Register | Log-in

Chinese subtitles for [MIDA-221] - I Want To Rape The Daughter Of The Company President As A Token Of My Gratitude For Her Kindness To Us. On Company Trips And At Work... The Brutal Workers Rape The Daughter Out Of Spite Tono Karin (2025)

Summary

[MIDA-221] - I Want To Rape The Daughter Of The Company President As A Token Of My Gratitude For Her Kindness To Us. On Company Trips And At Work... The Brutal Workers Rape The Daughter Out Of Spite Tono Karin (2025)
  • Created on: 2025-11-28 15:35:51
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

mida_221_i_want_to_rape_the_daughter_of_the_compan__76646-20251205153551.zip    (11.7 KB)
  3 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MIDA-221 - Chinese
Not specified
Yes
MIDA-221.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:24,783 --> 00:00:25,783
哦~

9
00:00:25,783 --> 00:00:28,782
社长也很糟糕,总是那么讨厌

10
00:00:28,783 --> 00:00:29,783


11
00:00:29,783 --> 00:00:34,781
但是,只要这周能撑过去,
下周就能得到员工工资了

12
00:00:34,783 --> 00:00:35,783


13
00:00:35,783 --> 00:00:38,781
但是,社长也是一样

14
00:00:38,783 --> 00:00:41,781
你们在偷懒什么

15
00:00:41,783 --> 00:00:42,783


16
00:00:42,783 --> 00:00:45,781
啊,社长

17
00:00:45,783 --> 00:00:49,781
这是为了提高工作效率而休息身体

18
00:00:49,783 --> 00:00:51,781
什么是效率

19
00:00:51,783 --> 00:00:54,781
这段时间也在产生工资哦

20
00:00:54,783 --> 00:00:57,781
闭嘴,手动操作

21
00:00:57,783 --> 00:01:03,781
爸爸,你这么说话不好吧

22
00:01:03,783 --> 00:01:06,783
偷懒的家伙们才是坏人

23
00:01:06,784 --> 00:01:11,783
休息是必要的吧

24
00:01:11,784 --> 00:01:15,783
这些家伙哄骗也只是白费功夫

25
00:01:15,784 --> 00:01:18,783
假如这个月的会计工作也结束了

26
00:01:18,784 --> 00:01:20,783
快点吧

27
00:01:20,784 --> 00:01:25,783
父亲总是很抱歉

28
00:01:25,784 --> 00:01:29,783
但是我依赖大家

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments