Register | Log-in

Chinese subtitles for [MIDA-223] - During The Three Days My Wife Was Back Home, I Had Sex With My Stepdaughter, Who Was Fully Developed And Ripe For Eating, For A Lifetime. Nagisa Koizumi (2025)

Summary

[MIDA-223] - During The Three Days My Wife Was Back Home, I Had Sex With My Stepdaughter, Who Was Fully Developed And Ripe For Eating, For A Lifetime. Nagisa Koizumi (2025)
  • Created on: 2025-11-28 15:35:53
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

mida_223_during_the_three_days_my_wife_was_back_ho__76647-20251205153553.zip    (7.8 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MIDA-223 - Chinese
Not specified
Yes
MIDA-223.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:41,801 --> 00:01:46,238
我裤子口袋里的东西没拿出来

9
00:01:46,406 --> 00:01:49,274
想找下我的裤子

10
00:01:49,442 --> 00:01:52,644
这又不是你的裤子

11
00:01:59,853 --> 00:02:03,922
-对啊 就是啊

12
00:02:04,124 --> 00:02:09,628
对了下周我要回老家几天

13
00:02:09,829 --> 00:02:13,732
家里的事就拜托你了

14
00:02:13,767 --> 00:02:17,770
我自己住也很久了

15
00:02:18,004 --> 00:02:20,973
家事就交给我

16
00:02:21,107 --> 00:02:25,344
和沙妈不在的时间

17
00:02:25,378 --> 00:02:31,016
爸会煮很多好吃的给你

18
00:02:32,185 --> 00:02:36,321
你指我做的不好吃?

19
00:02:36,356 --> 00:02:38,290
不是啦

20
00:02:38,858 --> 00:02:41,994
妈跟这男人再婚已经叁年了

21
00:02:48,401 --> 00:02:51,837
我无法喜欢他

22
00:02:54,007 --> 00:03:02,147
妻子回老家的叁天 把巨乳继女吃掉小泉和沙

23
00:03:16,229 --> 00:03:18,197
我去上学了

24
00:03:18,431 --> 00:03:23,736
早餐呢 我不吃

25
00:03:24,971 --> 00:03:28,107
这可不好

26
00:03:28,341 --> 00:03:32,511
至少喝个茶吧

27
00:03:32,512 --> 00:03:36,782
爸去帮你泡茶等等

28
00:04:22,162 --> 00:04:26,699
来快喝 好吧

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments