Register | Log-in

Japanese subtitles for [MIDA-239] - "I Want You To Kiss Me..." My Junior At Work Is A French Kisser... I Couldn't Resist And Forgot About My Girlfriend And Had Sex All Weekend. Mia Nanasawa (2025)

Summary

[MIDA-239] - "I Want You To Kiss Me..." My Junior At Work Is A French Kisser... I Couldn't Resist And Forgot About My Girlfriend And Had Sex All Weekend. Mia Nanasawa (2025)
  • Created on: 2025-11-28 15:36:11
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

mida_239_i_want_you_to_kiss_me_my_junior_at_work_i__76657-20251205153611.zip    (11.9 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MIDA-239 - Japanese
Not specified
Yes
MIDA-239.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:02:09,280 --> 00:02:09,792
なん

9
00:02:11,072 --> 00:02:14,400
だって長く付き合ってる彼女さんいるんでしょ

10
00:02:15,168 --> 00:02:16,192
もういるけど

11
00:02:17,984 --> 00:02:20,544
先輩 そういうの 気にしないタイプなんだ

12
00:02:21,056 --> 00:02:21,824


13
00:02:22,080 --> 00:02:24,640
で一応女なんですけど

14
00:02:26,688 --> 00:02:28,992
そういうこと

15
00:02:30,016 --> 00:02:35,136
別に 全然気にしなくてもいいよ 俺 七沢のことそういう目で見てないから

16
00:02:35,392 --> 00:02:39,744
ひどい そうじゃなきゃ 止めるはずないでしょう

17
00:02:40,256 --> 00:02:45,632
ちょっとくらい女扱いしてごめんごめん 咲き誇るから

18
00:02:46,144 --> 00:02:47,168
屋内でって

19
00:02:47,936 --> 00:02:48,448


20
00:02:48,704 --> 00:02:54,848
じゃあ アイスも買ってもらっちゃおうかな どうしたの アイス 好きなの好き女の子っぽい

21
00:02:55,104 --> 00:03:01,248
なんでよ

22
00:03:01,504 --> 00:03:07,648
スルメが好きかと思ってたんだけどね なんでアイスアイス 先輩に行くの 初めてだからちょっと

23
00:03:07,904 --> 00:03:14,048
楽しみなんだよね 大したもんねーよ 本当 あ でも そっか うち来るの初めてかうん

24
00:03:15,584 --> 00:03:20,704
聞いてよ 今日店長にすごい怒られたの何 言われた

25
00:03:20,960 --> 00:03:27,104
メートって何も失敗してないのにさ テント いつも私のことばっかり起こるんだよ

26
00:03:27,360 --> 00

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments