Vietnamese subtitles for [MIDA-327] - Saving Her Son (Stepson) Who Is A Ronin! Saba Saba Education Mama Releases Her Sexual Desire With Her Pussy Sex Study Support 20 Rounds Of Nakadashi, Hope Ishihara (2025)
Summary
- Created on: 2026-01-16 04:40:36
- Language:
Vietnamese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
mida_327_saving_her_son_stepson_who_is_a_ronin_sab__78360-20260116044036.zip
(18.7 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
[MIDA-327] - Saving Her Son (Stepson) Who Is A Ronin! Saba Saba Education Mama Releases Her Sexual Desire With Her Pussy Sex Study Support 20 Rounds Of Nakadashi, Hope Ishihara (2025)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
mida-327_final.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
1
00:00:00,200 --> 00:00:03,866
(Cứu vớt đứa con trai học dốt)
(Diễn viên: Ishihara Nozomi)
2
00:00:03,933 --> 00:00:09,133
(Dùng lồn để giải tỏa dục vọng)
(Hỗ trợ học tập bằng cách bắn tinh vào lồn)
3
00:00:24,333 --> 00:00:26,199
Sướng lắm phải không con?
4
00:00:26,933 --> 00:00:29,000
Đó là vấn đề về sự tập trung đấy cưng.
5
00:00:29,199 --> 00:00:31,000
Sự tập trung.
6
00:00:34,466 --> 00:00:38,250
Phải tập trung hơn nữa.
7
00:00:38,255 --> 00:00:41,066
Đút vào sâu quá, trời ơi
8
00:00:48,466 --> 00:00:50,333
Lại nào lại nào.
9
00:00:50,666 --> 00:00:52,200
Tiếp tục, tiếp tục đi
10
00:00:52,399 --> 00:00:53,933
Tập trung.
11
00:00:54,000 --> 00:00:55,866
Tập trung nào.
12
00:00:59,733 --> 00:01:02,333
Không theo kịp là không được đâu.
13
00:01:04,266 --> 00:01:06,066
Phải bắn ra hết đi.
14
00:01:06,733 --> 00:01:07,666
Phải cố gắng hơn nữa.
15
00:01:08,266 --> 00:01:10,066
Cố gắng học tập nào.
16
00:01:21,666 --> 00:01:24,333
Bắn vào trong đi
17
00:01:29,066 --> 00
00:00:00,200 --> 00:00:03,866
(Cứu vớt đứa con trai học dốt)
(Diễn viên: Ishihara Nozomi)
2
00:00:03,933 --> 00:00:09,133
(Dùng lồn để giải tỏa dục vọng)
(Hỗ trợ học tập bằng cách bắn tinh vào lồn)
3
00:00:24,333 --> 00:00:26,199
Sướng lắm phải không con?
4
00:00:26,933 --> 00:00:29,000
Đó là vấn đề về sự tập trung đấy cưng.
5
00:00:29,199 --> 00:00:31,000
Sự tập trung.
6
00:00:34,466 --> 00:00:38,250
Phải tập trung hơn nữa.
7
00:00:38,255 --> 00:00:41,066
Đút vào sâu quá, trời ơi
8
00:00:48,466 --> 00:00:50,333
Lại nào lại nào.
9
00:00:50,666 --> 00:00:52,200
Tiếp tục, tiếp tục đi
10
00:00:52,399 --> 00:00:53,933
Tập trung.
11
00:00:54,000 --> 00:00:55,866
Tập trung nào.
12
00:00:59,733 --> 00:01:02,333
Không theo kịp là không được đâu.
13
00:01:04,266 --> 00:01:06,066
Phải bắn ra hết đi.
14
00:01:06,733 --> 00:01:07,666
Phải cố gắng hơn nữa.
15
00:01:08,266 --> 00:01:10,066
Cố gắng học tập nào.
16
00:01:21,666 --> 00:01:24,333
Bắn vào trong đi
17
00:01:29,066 --> 00
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation