Register | Log-in

Chinese subtitles for [MIDA-352] - Amamiya-Sensei, A Simple Teacher With Glasses, Has Changed. The Teacher Amamiya And I, Who Are Sex Monsters, Have Sex From After School Until Morning.... Kanan Amamiya (2025)

Summary

[MIDA-352] - Amamiya-Sensei, A Simple Teacher With Glasses, Has Changed. The Teacher Amamiya And I, Who Are Sex Monsters, Have Sex From After School Until Morning.... Kanan Amamiya (2025)
  • Created on: 2026-01-15 09:20:38
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

mida_352_amamiya_sensei_a_simple_teacher_with_glas__80417-20260122092038.zip    (16.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MIDA-352 - Chinese
Not specified
Yes
MIDA-352.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:40,641 --> 00:00:42,642
还是一如既往的独特啊

9
00:00:43,243 --> 00:00:45,912
这还是我第一次 和你说上话呢

10
00:01:02,096 --> 00:01:04,330
对了已经把资料给她了吧

11
00:01:04,465 --> 00:01:05,331


12
00:01:05,866 --> 00:01:08,801
总感觉天宫老师很独特啊

13
00:01:09,336 --> 00:01:11,638
是啊这好像是她 第一次担任班主任

14
00:01:12,640 --> 00:01:14,774
不过她和我合不来 而且叉土气啊

15
00:01:15,442 --> 00:01:17,477
她有开心的事吗

16
00:01:19,146 --> 00:01:22,949
没有男朋友啦 兴趣是读书看电影

17
00:01:23,550 --> 00:01:27,186
还有为了嫁入豪门 而上料理培训班之类的吧

18
00:01:28,288 --> 00:01:30,123
你分析得可真详细啊

19
00:01:30,157 --> 00:01:31,424
就一点点而已啦

20
00:01:31,458 --> 00:01:33,393
可能就是那样呢

21
00:01:33,527 --> 00:01:35,161
那明天见了

22
00:01:35,162 --> 00:01:37,163
拜拜

23
00:01:41,669 --> 00:01:43,870
肚子疼得要命啊

24
00:01:43,904 --> 00:01:45,905
我家离学校又远

25
00:01:46,540 --> 00:01:48,541
学校那边也去不了

26
00:01:48,776 --> 00:01:51,144
没事吧你怎么

27
00:01:51,378 --> 00:01:53,946
突然肚子好痛

28
00:01:53,981 --> 00:01:54,814
你是横山同学吗

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments