Register | Log-in

Chinese subtitles for [MIDA-378] - *No Script! After A Month Of Abstinence, Hinano Kuno Is Teased And Repeatedly Stopped Just Before The Climax, And Her Sensitivity Is Raised To The Limit (2025)

Summary

[MIDA-378] - *No Script! After A Month Of Abstinence, Hinano Kuno Is Teased And Repeatedly Stopped Just Before The Climax, And Her Sensitivity Is Raised To The Limit (2025)
  • Created on: 2025-11-28 15:39:20
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

mida_378_no_script_after_a_month_of_abstinence_hin__76765-20251205153920.zip    (35 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MIDA-378 - Chinese
Not specified
Yes
MIDA-378.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:34,034 --> 00:00:36,235
要回去了吗
回去

9
00:00:36,269 --> 00:00:38,837
辛苦了辛苦了怎么了吗

10
00:00:39,072 --> 00:00:40,739
是本人
吃了一惊

11
00:00:40,740 --> 00:00:44,143
为什么连事务所的人都来了

12
00:00:44,310 --> 00:00:47,346
好久不见
好久不见了

13
00:00:47,781 --> 00:00:52,151
好久不见感觉有点不习惯呢

14
00:00:52,152 --> 00:00:54,186
好久没拍了呢

15
00:00:56,423 --> 00:00:59,525
怎么说呢
是的

16
00:00:59,559 --> 00:01:01,960
据说要复出了哦


17
00:01:01,961 --> 00:01:05,698
这次决定要重新开始工作了

18
00:01:05,732 --> 00:01:07,900
(九野雏乃的AV复出)

19
00:01:08,335 --> 00:01:10,336
你都在做什么过去这一年里

20
00:01:10,370 --> 00:01:11,970
在休息期间吗

21
00:01:11,971 --> 00:01:13,706
不止半年吧
是的呢

22
00:01:13,707 --> 00:01:15,708
大概一年左右了吧

23
00:01:15,709 --> 00:01:19,178
大概一年叁四个月吧

24
00:01:19,179 --> 00:01:22,881
是的呢我想稍微学习一下社会经验

25
00:01:22,916 --> 00:01:25,017
所以就去工作了

26
00:01:25,352 --> 00:01:29,888
并不是普通的白天的工作就去做普通工作了

27
00:01:29,923 --> 00:01:31,924
上(級仕事上普通立倒なのち (的雏乃小姐)

28
00:01:34,361 --> 00:01:36,362
现在辞职了的意思是这样呢

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments