Register | Log-in

Japanese subtitles for [MIDA-389] - I Witnessed My Sister Masturbating And My Reason Collapsed. Nana Yagi, Unaware That Her Younger Sister Is Coming, Pistons Her With An Explosion (2025)

Summary

[MIDA-389] - I Witnessed My Sister Masturbating And My Reason Collapsed. Nana Yagi, Unaware That Her Younger Sister Is Coming, Pistons Her With An Explosion (2025)
  • Created on: 2025-11-28 15:39:41
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

mida_389_i_witnessed_my_sister_masturbating_and_my__76776-20251205153941.zip    (6.5 KB)
  13 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MIDA-389 - Japanese
Not specified
Yes
MIDA-389.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:07,100 --> 00:01:08,100
え?

9
00:01:09,900 --> 00:01:16,740
思 って 半 年 経 つ んだ から、 と に か く ナ ナ を 返 事 て
見 守 る しか ない だ ろ。

10
00:04:11,880 --> 00:04:13,320
う ぅ、 安 心 だ。

11
00:15:37,640 --> 00:15:38,640
ありがとうございました。

12
00:16:26,320 --> 00:16:27,320
お や す み

13
00:27:27,950 --> 00:27:31,510
は ぁ ん ん

14
00:28:20,400 --> 00:28:23,408
お や す み

15
00:29:36,940 --> 00:29:42,140
ナ ナ も 気 持 ち いい んだ ろ 聞 こ え た ぞ 今 怖 く ない?

16
00:30:11,180 --> 00:30:12,040
すごい ビ タ ビ タ

17
00:30:12,040 --> 00:30:19,180


18
00:30:19,180 --> 00:30:22,000
めて や

19
00:30:22,000 --> 00:30:28,580
め る な よ

20
00:34:06,890 --> 00:34:07,890
どう だ

21
00:37:20,270 --> 00:37:27,270
もう 1 ヶ 月 以上 ナ ナ の 顔 見て ない けど 一 応 ちょっと だ
けど 朝 ご は ん 食べ て く れて る みたい よ

22
00:37:27,270 --> 00:37:28,810
そう か

23
00:37:50,129 --> 00:37:52,750
あの、 今 ラ ップ か け た ば っ か で まだ あ った か い から


24
00:38:24,740 --> 00:38:31,660
今日は 奈 々 の ね、 好 き な ワ カ メ の 味 噌 汁 だから ね 明
日 は ね、 な め っ こ に し よう と思 ってる も ん

25
00:38:31,660 --> 00:38:37,440
ね 綺 麗 で しょ、 な め っ こ

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments