Register | Log-in

Chinese subtitles for [MIDA-389] - I Witnessed My Sister Masturbating And My Reason Collapsed. Nana Yagi, Unaware That Her Younger Sister Is Coming, Pistons Her With An Explosion (2025)

Summary

[MIDA-389] - I Witnessed My Sister Masturbating And My Reason Collapsed. Nana Yagi, Unaware That Her Younger Sister Is Coming, Pistons Her With An Explosion (2025)
  • Created on: 2025-11-28 15:39:43
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

mida_389_i_witnessed_my_sister_masturbating_and_my__76778-20251205153943.zip    (14.2 KB)
  16 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MIDA-389 - Chinese
Not specified
Yes
MIDA-389.2.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:47,166 --> 00:00:52,332
但是自从你去打工后奈奈就变得会好好吃饭了

9
00:01:01,000 --> 00:01:02,999
别吵啦

10
00:01:03,000 --> 00:01:05,832
如果你们吵架的话奈奈不是更不愿意出房间了吗

11
00:01:07,233 --> 00:01:09,332
是呢

12
00:01:09,766 --> 00:01:11,732
已经半年没出门了

13
00:01:13,433 --> 00:01:17,065
总之现在只能相信奈奈了

14
00:01:19,266 --> 00:01:21,265
对不起

15
00:03:36,666 --> 00:03:41,599
(偶尔目睹妹妹在自慰的我)
(一时失去了理智)

16
00:03:42,000 --> 00:03:46,465
(完全没注爆到妹妹高潮了)
(我仍在继续疯狂抽插)

17
00:04:02,266 --> 00:04:04,399
得抓紧时间才行

18
00:04:12,266 --> 00:04:14,465
总算安心了

19
00:04:24,366 --> 00:04:26,399
什么动静

20
00:12:45,066 --> 00:12:47,899
高潮了我高潮了

21
00:12:52,100 --> 00:12:56,132
高潮了高潮了我高潮了

22
00:14:41,033 --> 00:14:43,032
高潮了

23
00:15:39,100 --> 00:15:41,099
哥哥

24
00:15:51,866 --> 00:15:55,865
哥哥你在做什么

25
00:16:17,933 --> 00:16:19,932
不对等一下

26
00:16:30,166 --> 00:16:32,165
等一下

27
00:16:41,666 --> 00:16:45,065
等一下哥哥

28
00:17:17,700 --> 00:17:19,899
等一下

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments