Register | Log-in

Chinese subtitles for [MIDA-391] - During Mother's Hospitalization For Childbirth, The Timid Sister Who Couldn't Say No Was Embraced By Stepfather. Obedient Masturbation 20 Ejaculation Nakadashi Rexpu Hanan Amamiya (2025)

Summary

[MIDA-391] - During Mother's Hospitalization For Childbirth, The Timid Sister Who Couldn't Say No Was Embraced By Stepfather. Obedient Masturbation 20 Ejaculation Nakadashi Rexpu Hanan Amamiya (2025)
  • Created on: 2025-11-28 15:39:47
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

mida_391_during_mother_s_hospitalization_for_child__76781-20251205153947.zip    (10 KB)
  4 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MIDA-391 - Chinese
Not specified
Yes
MIDA-391.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:36,703 --> 00:00:38,604
去坐下吧

9
00:00:43,043 --> 00:00:45,477
自母亲再婚已经过去半年

10
00:00:46,312 --> 00:00:48,914
由于她与新父亲有了孩子

11
00:00:49,983 --> 00:00:52,084
所以从明天开始就要住院了

12
00:00:53,720 --> 00:00:55,621
我回来了

13
00:00:56,656 --> 00:00:58,223
欢迎回来

14
00:00:58,258 --> 00:01:00,459
哦好香啊

15
00:01:00,460 --> 00:01:02,294
爸爸欢迎回家

16
00:01:03,296 --> 00:01:05,164
稍等一下晚饭马上就做好了

17
00:01:06,266 --> 00:01:09,902
你这样帮妈妈真是个乖孩子

18
00:01:10,837 --> 00:01:12,171
对吧对吧

19
00:01:12,472 --> 00:01:14,373
肯定是像到我了啦

20
00:01:15,442 --> 00:01:17,309
也是哦

21
00:01:18,178 --> 00:01:20,079
快坐下吧

22
00:01:20,680 --> 00:01:23,482
新一饭做好啦

23
00:01:24,651 --> 00:01:26,585
来了

24
00:01:30,423 --> 00:01:31,423
新一

25
00:01:31,458 --> 00:01:33,325
爸爸

26
00:01:35,862 --> 00:01:37,763
今天是你做的晚饭吗

27
00:01:37,897 --> 00:01:39,765
是啊你有意见吗

28
00:01:40,500 --> 00:01:43,202
好厉害只要去做还是能行的嘛

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments