Register | Log-in

Spanish subtitles for [MissaX] Penny Barber - Second Chance (2021)

Summary

[MissaX] Penny Barber - Second Chance (2021)
  • Created on: 2025-12-07 13:56:11
  • Language: Spanish
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

second_chance__76867-20251207135611.zip    (15 KB)
  69 downloads
  2 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

Second Chance (2021)
Not specified
No
MissaX.21.03.09.Penny.Barber.Second.Chance.Pt.1_ES.srt
MissaX.21.03.29.Penny.Barber.Second.Chance.Pt.2_ES.srt
Found somewhere / Not mine
Quality not known / Unchecked
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)

• Comments:
Duration:
Part 1 - 00:56:17
Part 2 - 00:42:09
8
00:00:36,470 --> 00:00:37,469
Tú mataste a mi padre.

9
00:00:37,950 --> 00:00:38,949
Prepárate para morir.

10
00:00:39,310 --> 00:00:39,949
No.

11
00:00:40,350 --> 00:00:43,389
Mi nombre es Inigo Mentorier.

12
00:00:44,030 --> 00:00:45,389
Tú mataste a mi padre.

13
00:00:46,710 --> 00:00:47,749
Prepárate para morir.

14
00:00:47,830 --> 00:00:48,829
Mike, no.

15
00:00:49,149 --> 00:00:49,629
Para.

16
00:00:49,670 --> 00:00:52,229
Mi nombre es Inigo Mentorier.

17
00:00:52,270 --> 00:00:53,989
Tú mataste a mi padre.

18
00:00:55,030 --> 00:00:55,989
Prepárate para morir.

19
00:01:02,125 --> 00:01:03,362
Creo que alguien nos ve

20
00:01:05,070 --> 00:01:06,189
Es muy sencillo.

21
00:01:06,230 --> 00:01:07,389
Oye, amigo, vamos.

22
00:01:07,430 --> 00:01:08,309
Tienes que salir de aquí.

23
00:01:10,070 --> 00:01:10,949
Eh, vamos.

24
00:01:16,230 --> 00:01:16,669
Eh, tío.

25
00:01:16,710 --> 00:01:17,309
Vete

26
00:01:17,510 --> 00:01:22,149
Señor, ¿quiere que llamemos a u

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments