Register | Log-in

Chinese subtitles for [HBAD-314] : Elegy for the Girls of the Showa Era - Friendships Destroyed - Two Young Wives Who Were the Best of Friends Get Gang Banged by the Imperial Special Police 1928 (2016)

Summary

[HBAD-314] : Elegy for the Girls of the Showa Era - Friendships Destroyed - Two Young Wives Who Were the Best of Friends Get Gang Banged by the Imperial Special Police 1928 (2016)
  • Created on: 2025-12-01 10:14:54
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

hbad_314_elegy_for_the_girls_of_the_showa_era_frie__76885-20251208101454.zip    (23.3 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

HBAD-314 - Chinese
Not specified
Yes
HBAD-314.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:44,000 --> 00:00:50,999
中小企业和商店纷纷破产,

9
00:00:51,000 --> 00:00:55,000
迷茫于街头的员工和家属们。

10
00:00:56,000 --> 00:00:57,999
另一方面的大协作,

11
00:00:58,000 --> 00:01:00,999
与中国的冲突也加剧了,

12
00:01:01,000 --> 00:01:02,999
社会不安也在加剧,

13
00:01:03,000 --> 00:01:06,998
地方是大协作成为基金了。

14
00:01:07,000 --> 00:01:11,998
美国的排球被国家,

15
00:01:12,000 --> 00:01:15,000
控制了起来。

16
00:01:28,000 --> 00:01:30,998
是的。

17
00:01:31,000 --> 00:01:35,998
啊,多久没吃白米饭了?

18
00:01:36,000 --> 00:01:37,998
有排球。

19
00:01:38,000 --> 00:01:42,998
啊,嗯。这是之前从野富先生那里分到的。

20
00:01:43,000 --> 00:01:45,998
因为您丈夫的父亲身体状况不好,

21
00:01:46,000 --> 00:01:47,998
需要补充营养,

22
00:01:48,000 --> 00:01:50,998
亲戚似乎定期在通融。

23
00:01:51,000 --> 00:01:54,998
哇,有富裕的亲戚真好。

24
00:01:55,000 --> 00:01:57,998
因为工资不够,钱是怎么解决的呢?

25
00:01:58,000 --> 00:02:01,998
等野泽先生的工资发了就付钱。

26
00:02:02,000 --> 00:02:04,998
因为野富先生可靠。

27
00:02:05,000 --> 00:02:06,998
而且,

28
00:02:07,000 --> 00:02:08,998
嗯?而且?

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments