Japanese subtitles for [HBAD-381] - a Little Brother-in-Law Who Pays His Bitchy Big Sister a Night Visit and an Orgasmic Dirty Old Man Who Ties Her Up and Gives Her Sexual Punishment Nao Wakana (2017)
Summary
- Created on: 2025-12-01 10:16:15
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
hbad_381_a_little_brother_in_law_who_pays_his_bitc__76933-20251208101615.zip
(6.1 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
HBAD-381 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
HBAD-381.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:41,880 --> 00:01:48,480
通 です よね お じ さん だ って 迷 惑 だ し そう です よね お 父
さん 迷 惑 なんです
9
00:01:48,480 --> 00:01:55,380
だ め だ め だから だ め なんだ よ お 前 一 人 暮 ら し なんか
さ せ た ら 何 する か 分 か ん ない から 真 面 目 に
10
00:01:55,380 --> 00:02:01,180
頑 張 ります 嘘 つ け だ め だ 母 さん と お 相 談 して 預 ける
こと に した んだ 銀 次、 頼 む よ。
11
00:02:02,560 --> 00:02:04,320
いや だ、 いや。
12
00:02:05,720 --> 00:02:08,100
まあ、 兄 貴 の ため にな ら 断 ら ない けど ね。
13
00:02:10,400 --> 00:02:12,940
もう 嫌。 娘 を 信 用 し ない んだ から。
14
00:02:14,740 --> 00:02:18,020
親 に 黙 って 大 学 を 中 退 する よう な 娘 を 誰 が 信 用
でき る の か。
15
00:02:38,990 --> 00:02:39,990
お 付 き な さい。
16
00:02:40,410 --> 00:02:41,830
はい。 こんにちは。
17
00:02:46,910 --> 00:02:52,610
あ、 あ なた、 もう ス ケ ジ ュ ール な 顔 して、 パ ンツ 見て ん
じゃない わ よ。 あっ。
18
00:02:55,290 --> 00:02:56,290
ぼ っ き さ?
19
00:02:58,030 --> 00:03:01,170
お ー、 ノ バ ル、 どう した?
20
00:03:03,530 --> 00:03:07,030
こ いつ、 私 の パ ンツ 見て、 ぼ っ き さ して や が って ん
の。
21
00:03:07,880 --> 00:03:09,660
お 前 は そんな 力 で 泣 いて る から だ よ。
22
00:03:10,820 --> 00:03:16,900
いや、 す ま
00:01:41,880 --> 00:01:48,480
通 です よね お じ さん だ って 迷 惑 だ し そう です よね お 父
さん 迷 惑 なんです
9
00:01:48,480 --> 00:01:55,380
だ め だ め だから だ め なんだ よ お 前 一 人 暮 ら し なんか
さ せ た ら 何 する か 分 か ん ない から 真 面 目 に
10
00:01:55,380 --> 00:02:01,180
頑 張 ります 嘘 つ け だ め だ 母 さん と お 相 談 して 預 ける
こと に した んだ 銀 次、 頼 む よ。
11
00:02:02,560 --> 00:02:04,320
いや だ、 いや。
12
00:02:05,720 --> 00:02:08,100
まあ、 兄 貴 の ため にな ら 断 ら ない けど ね。
13
00:02:10,400 --> 00:02:12,940
もう 嫌。 娘 を 信 用 し ない んだ から。
14
00:02:14,740 --> 00:02:18,020
親 に 黙 って 大 学 を 中 退 する よう な 娘 を 誰 が 信 用
でき る の か。
15
00:02:38,990 --> 00:02:39,990
お 付 き な さい。
16
00:02:40,410 --> 00:02:41,830
はい。 こんにちは。
17
00:02:46,910 --> 00:02:52,610
あ、 あ なた、 もう ス ケ ジ ュ ール な 顔 して、 パ ンツ 見て ん
じゃない わ よ。 あっ。
18
00:02:55,290 --> 00:02:56,290
ぼ っ き さ?
19
00:02:58,030 --> 00:03:01,170
お ー、 ノ バ ル、 どう した?
20
00:03:03,530 --> 00:03:07,030
こ いつ、 私 の パ ンツ 見て、 ぼ っ き さ して や が って ん
の。
21
00:03:07,880 --> 00:03:09,660
お 前 は そんな 力 で 泣 いて る から だ よ。
22
00:03:10,820 --> 00:03:16,900
いや、 す ま
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







