Register | Log-in

Bulgarian subtitles for [GVG-562] - My Very Own Rental Mama Yui Hatano (2017)

Summary

[GVG-562] - My Very Own Rental Mama Yui Hatano (2017)
  • Created on: 2025-12-08 10:38:40
  • Language: Bulgarian
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

gvg_562_my_very_own_rental_mama_yui_hatano__77079-20251208103840.zip    (17.1 KB)
  17 downloads
  1 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

[GVG-562] - My Very Own Rental Mama Yui Hatano (2017)
Not specified
No
GVG-562.srt
Found somewhere / Not mine
Quality not known / Unchecked
Sync precision unknown
No translation (original language)
8
00:00:47,070 --> 00:00:48,830
Купувам го от Наго Сити.

9
00:00:50,050 --> 00:00:51,050
разбирам

10
00:00:51,790 --> 00:00:54,810
Но преди да отида, трябва да изпратя по едно съобщение до всички.

11
00:00:59,390 --> 00:01:01,150
Съжалявам, Ю-тан.

12
00:01:02,190 --> 00:01:05,069
Винаги бях заета с работа и изобщо не ме гледаха.

13
00:01:08,410 --> 00:01:09,730
Съжалявам, Ю-тан.

14
00:01:10,440 --> 00:01:11,440
ти добре ли си

15
00:01:11,760 --> 00:01:13,640
Е, това е добре, мамо.

16
00:01:19,600 --> 00:01:22,660
Да, разбирам, мамо.

17
00:01:40,010 --> 00:01:46,990
Искам повече, нали? Мама под наем?

18
00:01:48,550 --> 00:01:55,390
Хей, така става Хей, домакинска работа

19
00:01:55,390 --> 00:01:58,450
Какво ще кажете за прането? готвене?

20
00:01:58,910 --> 00:02:00,590
Какво, грижи за деца също?

21
00:02:19,730 --> 00:02:25,210
здравей Ще го направя от диспечерския център на мама под наем.
разбрах го Казвам се Хатано. благодаря ви

22
00:02:27,790 --> 00:02:29,070
много

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments