Register | Log-in

Chinese subtitles for [MKON-089] - I Intended to Kiss for the First Time in My Girlfriend Who Loves Cleanliness, but I Was Fucked By a Stinky Garbage Room Guy and Was Stained in Tatters Non Kobana (2023)

Summary

[MKON-089] - I Intended to Kiss for the First Time in My Girlfriend Who Loves Cleanliness, but I Was Fucked By a Stinky Garbage Room Guy and Was Stained in Tatters Non Kobana (2023)
  • Created on: 2025-12-01 10:46:01
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

mkon_089_i_intended_to_kiss_for_the_first_time_in___77123-20251208104601.zip    (18.5 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MKON-089 - Chinese
Not specified
Yes
MKON-089.2.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:29,620 --> 00:00:31,330
我好喜欢
真的吗

9
00:00:31,330 --> 00:00:37,600
我寂寞的时候闻到这个味道
就会想到你了

10
00:00:38,590 --> 00:00:40,790
你喜欢就好了

11
00:00:43,870 --> 00:00:46,040
这是我的女友

12
00:00:46,040 --> 00:00:47,410
小花暖

13
00:00:47,410 --> 00:00:52,990
我女发很爱干净
不能允许一点脏

14
00:00:52,990 --> 00:00:54,860
对味道也很敏感

15
00:00:54,870 --> 00:00:58,680
闻到好闻的味道就控制不住

16
00:00:58,680 --> 00:01:04,330
今天我是为了我的初吻
来到我女友的房间的

17
00:01:04,330 --> 00:01:09,510
我们一开始酝酿了十五分钟

18
00:01:09,510 --> 00:01:11,110
都准备好了

19
00:01:11,110 --> 00:01:17,790
接下来我要有美好的初吻了

20
00:01:17,790 --> 00:01:21,810
在这种香味之下

21
00:01:33,690 --> 00:01:36,970
那我们接吻吧

22
00:01:38,500 --> 00:01:39,760


23
00:01:52,400 --> 00:01:54,950
有什么味道啊

24
00:01:55,260 --> 00:01:58,020
不是吧 是我很臭吗

25
00:01:58,020 --> 00:02:00,030
不是你

26
00:02:00,030 --> 00:02:04,190
这个味道是外面的吗

27
00:02:04,190 --> 00:02:05,920
外面吗

28
00:02:05,990 --> 00:02:09,160
喂 等一下啊

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments