Register | Log-in

English subtitles for [MKON-094] : Nana Kisaki, a Clean-Cut Girl, Is Caught by the Creepy and Filthy Caretaker of a Boys' Dormitory and Is Soiled Until She Is a Wreck, and Then She Gets Nakadashi'd by the Boys' Dormmates Nana Kisaki (2023)

Summary

[MKON-094] : Nana Kisaki, a Clean-Cut Girl, Is Caught by the Creepy and Filthy Caretaker of a Boys' Dormitory and Is Soiled Until She Is a Wreck, and Then She Gets Nakadashi'd by the Boys' Dormmates Nana Kisaki (2023)
  • Created on: 2025-12-01 10:46:27
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

mkon_094_nana_kisaki_a_clean_cut_girl_is_caught_by__77142-20251208104627.zip    (16.3 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MKON-094 - ENGLISH
Not specified
Yes
MKON-094.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:02:30.110 --> 00:02:33.110
I'm glad Nana said that.

9
00:02:33.110 --> 00:02:36.110
I don't like dirty things.

10
00:02:36.110 --> 00:02:39.110
You like clean things.

11
00:02:40.110 --> 00:02:43.110
Speaking of dirty things...

12
00:02:43.110 --> 00:02:48.110
It was very smelly in front of the changing room.

13
00:02:48.110 --> 00:02:50.110
What was that?

14
00:02:50.110 --> 00:02:53.110
That was a crab of this amount.

15
00:02:53.110 --> 00:02:57.110
It was very dirty and smelly.

16
00:02:57.110 --> 00:03:01.110
I always watch porn, and I don't throw away garbage.

17
00:03:01.110 --> 00:03:05.110
And I make pee into a plastic bottle.

18
00:03:05.110 --> 00:03:08.110
You make pee into a plastic bottle?

19
00:03:10.110 --> 00:03:12.110
It feels good.

20
00:03:12.110 --> 00:03:19.810
The reason I clean the room is because of that crab.

21
00:03:19.810 --> 00:03:24.810
I don't want to be a half-face teacher.

22
00:03:24.810 --> 00:03:25.810
I see.

23
00:03:25.810 -->

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments