English subtitles for [ADN-717] - When I Was In School, I Had Such Great Chemistry With A Guy I Overwhelmingly Looked Down On That His Dick Was So Big That I Could Come Without Moving My Hips. Akane Mitani (2025)
Summary
- Created on: 2025-12-01 13:10:32
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
adn_717_when_i_was_in_school_i_had_such_great_chem__77166-20251208131032.zip
(11 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
ADN-717 - ENGLISH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
ADN-717.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:37,260 --> 00:00:39,620
But I don't think it can last forever
9
00:00:40,700 --> 00:00:42,980
I can't move forward unless I change something
10
00:00:45,400 --> 00:00:47,570
So I decided to go out
11
00:00:49,720 --> 00:00:51,720
I decided to work
12
00:00:52,460 --> 00:00:55,460
Yu-san? I'm awake.
13
00:00:55,940 --> 00:00:57,560
Let's go to work soon
14
00:01:07,790 --> 00:01:08,230
Are you okay
15
00:01:11,220 --> 00:01:12,760
I'm not the same person I used to be
16
00:01:34,280 --> 00:01:37,140
I'm delivering now
17
00:01:38,520 --> 00:01:39,380
I'm still not used to it
18
00:01:40,760 --> 00:01:43,620
To be honest, I'm not suited to customer service.
19
00:01:44,300 --> 00:01:46,240
I'm not good at interacting with people
20
00:01:48,280 --> 00:01:50,060
But I can do this alone
21
00:01:51,460 --> 00:01:53,040
Without getting too involved with anyone
22
00:01:53,720 --> 00:01:55,200
I was able to go outside
23
00:01:56,240 --> 00:01:59,220
That's the reason
00:00:37,260 --> 00:00:39,620
But I don't think it can last forever
9
00:00:40,700 --> 00:00:42,980
I can't move forward unless I change something
10
00:00:45,400 --> 00:00:47,570
So I decided to go out
11
00:00:49,720 --> 00:00:51,720
I decided to work
12
00:00:52,460 --> 00:00:55,460
Yu-san? I'm awake.
13
00:00:55,940 --> 00:00:57,560
Let's go to work soon
14
00:01:07,790 --> 00:01:08,230
Are you okay
15
00:01:11,220 --> 00:01:12,760
I'm not the same person I used to be
16
00:01:34,280 --> 00:01:37,140
I'm delivering now
17
00:01:38,520 --> 00:01:39,380
I'm still not used to it
18
00:01:40,760 --> 00:01:43,620
To be honest, I'm not suited to customer service.
19
00:01:44,300 --> 00:01:46,240
I'm not good at interacting with people
20
00:01:48,280 --> 00:01:50,060
But I can do this alone
21
00:01:51,460 --> 00:01:53,040
Without getting too involved with anyone
22
00:01:53,720 --> 00:01:55,200
I was able to go outside
23
00:01:56,240 --> 00:01:59,220
That's the reason
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







