Register | Log-in

English subtitles for BangBros18: Mia River - Mia Needs Stepdad's Cock! (2025)

Summary

BangBros18: Mia River - Mia Needs Stepdad's Cock! (2025)
  • Created on: 2025-12-11 03:15:57
  • Modified on: 2025-12-12 20:20:33
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    2
    Rate it!
  • Duration: 00:00:59
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

bangbros18_mia_river_mia_needs_stepdad_s_cock__77223-20251212202033-en.zip    (1 KB)
  43 downloads
  3 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ENGLISH (CC): TRAILER - BangBros18: Mia Needs Stepdad's Cock!
00:00:59
No
bb18_mRvr_ptFtzw.tr.en.srt
Duration: 00:00:59

• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
No translation (original language)

• Comments:
WARNING: This is just a trailer!

Subtitles for the deaf and hard-of-hearing (SDH)
2
00:00:02,171 --> 00:00:06,700
♫ car breaks, glass shatters,
[female voice] BangBros.com ♫

3
00:00:06,760 --> 00:00:10,533
Hey Peter, I don't have a towel.
Could you grab me one, please?

4
00:00:10,558 --> 00:00:11,928
[Peter muffled] Yeah, sure.

5
00:00:11,953 --> 00:00:13,346
Here you go.

6
00:00:13,371 --> 00:00:15,766
[door slams against the wall,
Mira chuckles]

7
00:00:15,791 --> 00:00:16,688
[Peter stutters]

8
00:00:16,713 --> 00:00:19,533
Hey, you think you can put some oil on me?

9
00:00:20,612 --> 00:00:22,560
Can you put it right here?

10
00:00:22,585 --> 00:00:24,479
No, no, please, please.

11
00:00:27,160 --> 00:00:28,420
Oops! [chuckles]

12
00:00:28,445 --> 00:00:30,944
You really... You got to stop this.

13
00:00:30,969 --> 00:00:32,035
[stutters] I, I mean...

14
00:00:32,060 --> 00:00:33,897
Where's this coming from anyway?

15
00:00:33,922 --> 00:00:37,277
I mean, I saw you in the shower
one time and your really big dick.

16
00:00:37,302 --> 00:00:39,710
T

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

2
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments