Register | Log-in

Chinese subtitles for [MIFD-022] - Meet This Hot Titty and Pretty Big Tits Part-Time Worker at a Training Gym We Want to Help This This Muscular and Sensual Girl Get to Developing and Growing! So We Convinced Her Boyfriend to Let Her Make Her Av Debut!! Yuna Ishik... (2017)

Summary

[MIFD-022] - Meet This Hot Titty and Pretty Big Tits Part-Time Worker at a Training Gym We Want to Help This This Muscular and Sensual Girl Get to Developing and Growing! So We Convinced Her Boyfriend to Let Her Make Her Av Debut!! Yuna Ishik... (2017)
  • Created on: 2025-12-04 14:59:30
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

mifd_022_meet_this_hot_titty_and_pretty_big_tits_p__77235-20251211145930.zip    (17.4 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MIFD-022 - Chinese
Not specified
Yes
MIFD-022.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:20:13,542 --> 00:20:15,542
舒服吗?

9
00:20:15,542 --> 00:20:17,542


10
00:20:52,790 --> 00:20:54,391
药会疼吗?

11
00:20:54,391 --> 00:20:56,391
不怎么疼

12
00:20:56,391 --> 00:21:00,391
不太想让你碰我啦

13
00:21:00,391 --> 00:21:02,391
试着开始练习的话

14
00:21:02,391 --> 00:21:04,391
是练习吗?

15
00:21:04,391 --> 00:21:06,391


16
00:21:06,391 --> 00:21:10,391
我在业界也待了十多年了

17
00:21:10,391 --> 00:21:12,391
手法应该还算熟练

18
00:21:12,391 --> 00:21:16,391
抱歉啦

19
00:21:16,391 --> 00:21:18,391
啊,好痛

20
00:21:18,391 --> 00:21:40,391
疼吗?

21
00:21:40,391 --> 00:21:42,391


22
00:21:44,391 --> 00:21:46,391
很疼对吧

23
00:21:46,391 --> 00:21:58,391
我要轻轻碰了哦

24
00:21:58,391 --> 00:22:00,391
痛...

25
00:22:40,310 --> 00:22:43,911
想去吗?要试试看吗?

26
00:22:43,911 --> 00:22:47,911
去的时候会想尝试呢

27
00:22:47,911 --> 00:23:02,911
去的话?

28
00:23:07,911 --> 00:23:09,911
差点就去了?

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments