Register | Log-in

Japanese subtitles for [MIFD-495] - Newcomer: a Super Cute Waitress Working at a Hot Spring Inn That Can't Be Booked for Six Months in Advance Makes Her Av Debut! Rina Amei (2024)

Summary

[MIFD-495] - Newcomer: a Super Cute Waitress Working at a Hot Spring Inn That Can't Be Booked for Six Months in Advance Makes Her Av Debut! Rina Amei (2024)
  • Created on: 2025-12-04 15:02:08
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

mifd_495_newcomer_a_super_cute_waitress_working_at__77318-20251211150208.zip    (26.1 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MIFD-495 - Japanese
Not specified
Yes
MIFD-495.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:14,000 --> 00:01:16,000
昨日どう?眠れた?

9
00:01:16,000 --> 00:01:18,000
はい

10
00:01:18,000 --> 00:01:20,000
あ、危ない危ない

11
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
どうぞどうぞ

12
00:01:22,000 --> 00:01:24,000
こっち向いて

13
00:01:24,000 --> 00:01:26,000
めちゃくちゃ美少女だね

14
00:01:26,000 --> 00:01:28,000
めっちゃ緊張してませんか?

15
00:01:28,000 --> 00:01:30,000
やっぱこうやってカメラ見せられるのって

16
00:01:30,000 --> 00:01:32,000
慣れてない感じなのかな?

17
00:01:32,000 --> 00:01:34,000
うん

18
00:01:34,000 --> 00:01:36,000
どこ見たれこうか

19
00:01:36,000 --> 00:01:38,000
ちょっと一回止まってください

20
00:01:38,000 --> 00:01:40,000
こっち見て

21
00:01:40,000 --> 00:01:42,000
めちゃくちゃ美少女だね

22
00:01:44,000 --> 00:01:46,000
ちょっと緊張が伝わりますね

23
00:01:46,000 --> 00:01:48,000
行きましょう

24
00:01:50,000 --> 00:01:52,000
まず名前から教えてください

25
00:01:54,000 --> 00:01:56,000
今何歳?

26
00:01:56,000 --> 00:01:58,000
23歳

27
00:01:58,000 --> 00:02:00,000
なるほどね

28
00:02:00,000 --> 00:02:02,000
なんで今日出演しようと思ってくれたんですか?

8

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments