Register | Log-in

Chinese subtitles for [MIFD-538] - Newcomer: A Young Mom Who Loves Older Men And Works At A High-End Club In Roppongi That Is Frequented By Famous Actors Takes Off Her Kimono And Makes Her Av Debut! Kokomi Kiriyama (2024)

Summary

[MIFD-538] - Newcomer: A Young Mom Who Loves Older Men And Works At A High-End Club In Roppongi That Is Frequented By Famous Actors Takes Off Her Kimono And Makes Her Av Debut! Kokomi Kiriyama (2024)
  • Created on: 2025-12-04 15:02:34
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

mifd_538_newcomer_a_young_mom_who_loves_older_men___77332-20251211150234.zip    (23.1 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MIFD-538 - Chinese
Not specified
Yes
MIFD-538.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:41,974 --> 00:01:43,950
26岁。

9
00:01:43,974 --> 00:01:44,951
你来自哪里?

10
00:01:44,975 --> 00:01:46,950
我来自群马县。

11
00:01:46,974 --> 00:01:52,974
现在在六本木的俱乐部工作。

12
00:01:54,974 --> 00:02:02,974
从小在电视上看到,很向往,
我也想在这里工作,就来了。

13
00:02:05,974 --> 00:02:13,950
大概三年了。

14
00:02:13,974 --> 00:02:20,974
一开始是做招待员,所以被很多人舔过。

15
00:02:21,974 --> 00:02:29,974
很快就学会了调酒,有时候客人来晚了,

16
00:02:31,974 --> 00:02:35,950
经常被严厉地批评,等等。

17
00:02:35,974 --> 00:02:40,974
现在渐渐地习惯了。

18
00:02:41,974 --> 00:02:49,974
特别是经营者、艺人、运动员、政治家等,很多。

19
00:02:55,974 --> 00:03:03,974
刚开始的时候,我真的很担心该和客人聊些什么,

20
00:03:04,974 --> 00:03:12,950
有的客人很亲切,会说不用那么严肃,

21
00:03:12,974 --> 00:03:16,950
渐渐地我就习惯了。

22
00:03:16,974 --> 00:03:24,974
我会像阅读报纸、书籍一样去读。

23
00:03:27,974 --> 00:03:31,010
有时候会遇到一些难以理解的内容,

24
00:03:31,034 --> 00:03:35,974
我觉得如果能掌握这些内容会更好,
所以我正在努力学习。

25
00:03:42,974 --> 00:03:45,705
一开始不习惯这里的街道,

26
00:03:45,729 --> 00:03:50,974
真的很害怕一个人面对所有事情,
渐渐地就习惯了。

27
00:04:01,974 --> 00:04:09,974
这个店是我只在电视剧里见过的世界,
所以

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments