Register | Log-in

Chinese subtitles for [MIGD-710] - The Kindergarten Teacher Who Was Impregnated By Ruthless Boys Just Before Getting Married. Nana Minami (2016)

Summary

[MIGD-710] - The Kindergarten Teacher Who Was Impregnated By Ruthless Boys Just Before Getting Married. Nana Minami (2016)
  • Created on: 2025-12-04 16:35:50
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

migd_710_the_kindergarten_teacher_who_was_impregna__77434-20251211163550.zip    (22.7 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MIGD-710 - Chinese
Not specified
Yes
MIGD-710.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:43,960 --> 00:00:45,936
不是那样的。

9
00:00:45,960 --> 00:00:53,936
那么,爸爸也会努力,
你要打起精神来帮忙哦。

10
00:00:53,960 --> 00:00:55,936
明白了。

11
00:00:55,960 --> 00:01:00,936
好的,那么,这个,那个,

12
00:01:00,960 --> 00:01:08,935
把它拿去,隔壁家,
拜托了,去打个招呼吧。

13
00:01:08,959 --> 00:01:11,959
嗯,明白了。

14
00:01:25,950 --> 00:01:27,527
我去啦。

15
00:01:27,551 --> 00:01:35,527
我的妈妈有一天离家出走了,再也没有回来。

16
00:01:35,551 --> 00:01:42,527
昨天,我和爸爸一起搬到了新家。

17
00:01:42,551 --> 00:01:50,551
妈妈不在,真的觉得好寂寞,
睡不着觉,好像快要哭出来了,

18
00:01:52,551 --> 00:01:57,527
可是如果哭出来,爸爸会生气,所以我在忍着。

19
00:01:57,551 --> 00:01:59,551
我去了。

20
00:02:10,622 --> 00:02:13,199
啊,老师,老师,娜娜老师!

21
00:02:13,223 --> 00:02:17,199
毕业典礼以后吧。怎么了?

22
00:02:17,223 --> 00:02:21,199
啊,搬到隔壁了。

23
00:02:21,223 --> 00:02:29,199
啊,原来如此。
那么以后就是邻居了。请多关照。

24
00:02:29,223 --> 00:02:37,199
我把妈妈离家出走的事情告诉了娜娜老师。

25
00:02:37,223 --> 00:02:45,223
娜娜老师温柔地安慰了我。

26
00:02:46,223 --> 00:02:51,199
年纪这么小,真不容易。

27
00:02:51,223 --> 00:02:59,199
相比之下,康太郎,你的恶习改了吗?

28
00:02:59,223 --> 00:0

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments