Register | Log-in

English subtitles for The Shawshank Redemption (1994)

Summary

The Shawshank Redemption (1994)
  • Created on: 2025-12-18 06:25:09
  • Modified on: 2026-03-14 20:51:44
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    2
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

the_shawshank_redemption__77558-20260314205144-en.zip    (52.3 KB)
  6 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

The Shawshank Redemption (1994)
Not specified
No
1994.The-Shawshank-Redemption.1080p.no_subs.en.srt
Found somewhere / Not mine
• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is <= 1.0s
No translation (original language)

• Comments:
ORG: yts-subs, CHANGED BY Freejack

Added SDH, corrected minor time problems (CPS)
1
00:00:00,006 --> 00:00:05,006
Created by <font color="#00ff00">Freejack</font>
♫ piano music ♫

2
00:00:05,100 --> 00:00:08,160
♫ WarnerBros theme ♫

3
00:00:14,891 --> 00:00:17,894
♫ The Ink Spots: "If I Didn't Care" ♫

4
00:00:23,357 --> 00:00:28,404
♪ <i>If I didn't care</i> ♪

5
00:00:28,487 --> 00:00:33,743
♪ <i>More than words can say</i> ♪

6
00:00:33,826 --> 00:00:38,915
♪ <i>If I didn't care</i> ♪

7
00:00:38,998 --> 00:00:44,337
♪ <i>Would I feel this way?</i> ♪

8
00:00:44,420 --> 00:00:49,675
♪ <i>If this isn't love</i> ♪

9
00:00:49,759 --> 00:00:54,972
♪ <i>Then why do I thrill?</i> ♪

10
00:00:55,056 --> 00:01:01,103
<i>♪ And what makes my head
Go round and round ♪</i>

11
00:01:01,187 --> 00:01:06,025
♪ <i>While my heart stands still?</i> ♪

12
00:01:06,108 --> 00:01:11,197
♪ <i>If I didn't care</i> ♪

13
00:01:11,280 --> 00:01:16,577
♪ <i>Would it be the same?</i> ♪

14
00:01:16,661 --> 00:01:22,375
<i>♪ Would my every prayer
Begin and end ♪</i>

15
00:01:22,458 -->

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

2
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments