Portuguese subtitles for Alexandra (2004)
Summary
- Created on: 2025-12-20 18:17:47
- Language:
Portuguese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
alexandra__77609-20251220181747.zip
(4.6 KB)
Downloads:
Thanks:
3 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Alexandra (2004)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
por.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:10:44,878 --> 00:10:49,111
Apresento-te a minha nova
assistente, a Silvia.
9
00:10:49,516 --> 00:10:53,749
- Escolhes sempre bonitas.
- Não exageremos.
10
00:10:54,354 --> 00:10:58,257
Marquei-te 20 minutos
para tirares fotografias.
11
00:10:58,659 --> 00:11:03,597
Estamos atrasados e agora
vão fazer-lhe uma entrevista.
12
00:11:04,298 --> 00:11:07,063
Vou ter paciência então.
13
00:11:13,640 --> 00:11:18,237
- Estás cansado.Festejaste?
- Não sai do hotel.
14
00:11:18,779 --> 00:11:22,875
Tomava conta do apartamento
quando veio um casal.
15
00:11:23,484 --> 00:11:27,443
O homem parecia que tinha
bebido demais.
16
00:11:33,293 --> 00:11:36,456
Não me faças trombras.
Bebi um pouco.
17
00:11:36,864 --> 00:11:38,889
Pára.
18
00:11:42,236 --> 00:11:45,297
- Bebe tu também.
- Não tenho sede.
19
00:11:45,806 --> 00:11:50,710
Não me faças isto.
Fomos onde querias...
20
00:11:51,278 --> 00:11:55,340
e agora a continuação é
foderes-me.
21
00:11:55,949 --> 00:12:00,113
- Dás-me
00:10:44,878 --> 00:10:49,111
Apresento-te a minha nova
assistente, a Silvia.
9
00:10:49,516 --> 00:10:53,749
- Escolhes sempre bonitas.
- Não exageremos.
10
00:10:54,354 --> 00:10:58,257
Marquei-te 20 minutos
para tirares fotografias.
11
00:10:58,659 --> 00:11:03,597
Estamos atrasados e agora
vão fazer-lhe uma entrevista.
12
00:11:04,298 --> 00:11:07,063
Vou ter paciência então.
13
00:11:13,640 --> 00:11:18,237
- Estás cansado.Festejaste?
- Não sai do hotel.
14
00:11:18,779 --> 00:11:22,875
Tomava conta do apartamento
quando veio um casal.
15
00:11:23,484 --> 00:11:27,443
O homem parecia que tinha
bebido demais.
16
00:11:33,293 --> 00:11:36,456
Não me faças trombras.
Bebi um pouco.
17
00:11:36,864 --> 00:11:38,889
Pára.
18
00:11:42,236 --> 00:11:45,297
- Bebe tu também.
- Não tenho sede.
19
00:11:45,806 --> 00:11:50,710
Não me faças isto.
Fomos onde querias...
20
00:11:51,278 --> 00:11:55,340
e agora a continuação é
foderes-me.
21
00:11:55,949 --> 00:12:00,113
- Dás-me
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• No translation (original language)
• Comments: