Bulgarian subtitles for Christie Stevens, Sadie Summers - Dude! Your Mom Is a Swinger Desperate MILFs Make a Deal - MomSwap (2025)
Summary
- Created on: 2025-12-21 09:51:44
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
christie_stevens_sadie_summers_dude_your_mom_is_a___77626-20251221095144.zip
(18 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Christie Stevens, Sadie Summers - Dude! Your Mom Is a Swinger Desperate MILFs Make a Deal - MomSwap (2025)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Christie Stevens, Sadie Summers - Dude! Your Mom Is a Swinger Desperate MILFs Make a Deal - MomSwap-bg.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:02:11,090 --> 00:02:11,400
скъпа
9
00:02:11,400 --> 00:02:14,500
Разбрахме се, че ще отворим брака си
10
00:02:15,980 --> 00:02:16,600
моля
11
00:02:20,210 --> 00:02:22,120
Добър разговор по-късно, чао
12
00:02:47,370 --> 00:02:48,570
мамка му мамка му
13
00:02:53,293 --> 00:02:53,560
хей
14
00:02:54,140 --> 00:02:55,800
Хей сладурче как е?
15
00:02:56,810 --> 00:02:59,470
Знаеш ли... не върви добре
16
00:03:00,160 --> 00:03:02,500
Хм...той отмени
17
00:03:02,500 --> 00:03:05,880
Майтапиш ли се с мен?! Така направи и съпругът ми!
18
00:03:06,220 --> 00:03:10,020
Наистина!? Очаквах това с нетърпение
19
00:03:10,020 --> 00:03:11,580
И сега съм почти готов да тръгвам
20
00:03:13,426 --> 00:03:14,760
Аааа...аз също съм възбудена
21
00:03:15,700 --> 00:03:18,940
Иска ми се да има нещо, което все още можем да направим
22
00:03:19,693 --> 00:03:19,960
същото
23
00:03:20,980 --> 00:03:23,020
Хей, чакай малко. имам идея
24
00:03:23,960 --> 00:03:25,920
И ти имаш доведен син
00:02:11,090 --> 00:02:11,400
скъпа
9
00:02:11,400 --> 00:02:14,500
Разбрахме се, че ще отворим брака си
10
00:02:15,980 --> 00:02:16,600
моля
11
00:02:20,210 --> 00:02:22,120
Добър разговор по-късно, чао
12
00:02:47,370 --> 00:02:48,570
мамка му мамка му
13
00:02:53,293 --> 00:02:53,560
хей
14
00:02:54,140 --> 00:02:55,800
Хей сладурче как е?
15
00:02:56,810 --> 00:02:59,470
Знаеш ли... не върви добре
16
00:03:00,160 --> 00:03:02,500
Хм...той отмени
17
00:03:02,500 --> 00:03:05,880
Майтапиш ли се с мен?! Така направи и съпругът ми!
18
00:03:06,220 --> 00:03:10,020
Наистина!? Очаквах това с нетърпение
19
00:03:10,020 --> 00:03:11,580
И сега съм почти готов да тръгвам
20
00:03:13,426 --> 00:03:14,760
Аааа...аз също съм възбудена
21
00:03:15,700 --> 00:03:18,940
Иска ми се да има нещо, което все още можем да направим
22
00:03:19,693 --> 00:03:19,960
същото
23
00:03:20,980 --> 00:03:23,020
Хей, чакай малко. имам идея
24
00:03:23,960 --> 00:03:25,920
И ти имаш доведен син
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Quality not known / Unchecked
• Sync precision unknown
• No translation (original language)