Register | Log-in

English subtitles for The Erotic Adventures of Zorro (1972)

Summary

The Erotic Adventures of Zorro (1972)
  • Created on: 2025-12-21 11:12:02
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: 01:42:41
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

the_erotic_adventures_of_zorro__77639-20251221111202.zip    (26.8 KB)
  33 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

The Erotic Adventures of Zorro (1972)
01:42:41
No
The Erotic Adventures of Zorro (1972)_ENG_HI.srt
Duration: 01:42:41

• From retail (DVD, ...)
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
No translation (original language)

• Comments:
English subtitles for "The Erotic Adventures of Zorro" (1972), 01:42:41 retail Bluray version.
8
00:03:50,730 --> 00:03:52,980
the city's original
thoroughfare,

9
00:03:53,230 --> 00:03:56,730
a Los Angeles trademark
and tourist attraction.

10
00:03:57,690 --> 00:03:59,980
Through preservation
and restoration,

11
00:04:00,230 --> 00:04:05,570
Olvera Street is much the
same as it was 150 years ago.

12
00:04:05,820 --> 00:04:08,080
It's always
been a skin game.

13
00:04:08,330 --> 00:04:09,200
[music]

14
00:04:30,140 --> 00:04:31,350
[indistinct speech]

15
00:04:53,660 --> 00:04:55,660
-Move along, you creep.
You're holding up the line.

16
00:04:55,920 --> 00:04:57,540
Like everyone else,
you have to pay your taxes.

17
00:04:57,790 --> 00:04:58,460
-I cannot pay.

18
00:04:58,710 --> 00:04:59,750
I've had
a bad year.

19
00:05:00,000 --> 00:05:01,000
-Ah .

20
00:05:04,970 --> 00:05:06,590
[background chatter]

21
00:05:11,390 --> 00:05:13,020
-They want
my last peso.

22
00:05:13,310 --> 00:05:14,230
-Ihave
no money,

23
00:05:14,480 --> 00:05:17,190
and now they want to

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments