Register | Log-in

Portuguese subtitles for Dorcel Airlines: Paris/New York (2010)

Summary

Dorcel Airlines: Paris/New York (2010)
  • Created on: 2025-12-21 15:22:47
  • Language: Portuguese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

dorcel_airlines_paris_new_york__77651-20251221152247.zip    (2.1 KB)
  6 downloads
  1 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

Dorcel Airlines: Paris/New York (2010)
Not specified
No
DORCEL AIRLINES 2 - PARIS, NEW YORK (2008).PT.srt
• From retail (DVD, ...)
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
No translation (original language)

• Comments:
from DVD-R9

Some names in the Portuguese subtitles were incorrect in the original DVD subtitles. I didn't modify them to maintain the purity of the original; I only performed OCR recognition and correction.
8
00:01:49,443 --> 00:01:54,404
E eu, a Rosi. Estes são o comissário
e o piloto.

9
00:02:14,001 --> 00:02:17,938
Naturalmente, ocupamo-nos dos
passageiros e mais dos homens.

10
00:02:24,945 --> 00:02:28,779
Senhoras e senhores, prontos para
a aterragem.Atem os cintos.

11
00:02:29,183 --> 00:02:30,548
Obrigado.

12
00:02:46,466 --> 00:02:50,733
Aterragem segura! Os passageiros
estão contentes e mostram-no.

13
00:03:00,948 --> 00:03:02,177
Obrigado.

14
00:03:06,820 --> 00:03:08,811
Adeus, e muito obrigada.

15
00:03:15,963 --> 00:03:20,730
Frequentemente, o comissário
pede indemnização!

16
00:03:21,068 --> 00:03:26,097
Habitualmente, é neste momento.
Entre duas portas.

17
00:04:07,281 --> 00:04:10,251
Não fica desolado!

18
00:18:13,961 --> 00:18:18,899
No hotel, homens e mulheres,
não ficam juntos.

19
00:18:22,002 --> 00:18:25,131
Eu fico com a Marica.

20
00:18:35,716 --> 00:18:38,879
No restaurante do hotel
estamos todos juntos.

21
00:19:04,878 --> 00:19:09,907
O Pier tem um

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments