Greek subtitles for Dorcel Airlines: Flight DP 69 (2007)
Summary
- Created on: 2025-12-22 11:56:42
- Language:
Greek
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
dorcel_airlines_flight_dp_69__77686-20251222115642.zip
(3.7 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Dorcel Airlines: Flight DP 69 (2007)_DVD-R9
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
DORCEL AIRLINES 1 - FLIGHT DP69 (2007).GR.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:03:37,851 --> 00:03:41,481
γκόμενος μου, αλλά αρπαχτή
αν και μένω στο διαμέρισμά του.
9
00:03:41,755 --> 00:03:44,781
Δε θα μοιραζόμουν ποτέ
τη ζωή μου με κάποιον σαν αυτόν.
10
00:03:45,225 --> 00:03:47,319
Είναι πολύ γκομενιάρης!
11
00:05:40,407 --> 00:05:44,401
Η Μαρικά και η Σοφί
κάνουν όλες τις αναγκαίες...
12
00:05:44,711 --> 00:05:48,875
επιδείξεις ασφάλειας,
πριν από την αναχώρηση.
13
00:06:30,123 --> 00:06:34,117
Εγώ προσφέρω υπηρεσίες
στους επιβάτες.
14
00:06:50,677 --> 00:06:54,773
Επίσης, είναι και η Ναταλί.
Πραγματικό κελεπούρι!
15
00:06:55,883 --> 00:07:00,821
Φημολογείται, ότι «παίρνει» τους
επιβάτες όσο είμαστε στον αέρα.
16
00:07:02,356 --> 00:07:07,487
Αν και αεροσυνοδοί, είμαστε σκύ-
λες όταν μιλάμε για συναδέλφους.
17
00:07:07,828 --> 00:07:13,767
Έχει βάλει τόση σιλικόνη
σε χείλη και στήθος...
18
00:07:14,401 --> 00:07:18,531
που κινδυνεύει να εκραγεί
στα 4.000 πόδια!
19
00:14:32,439 --> 00:14:36,535
Κοιτάξτε με να χαμογελάω
με το χαμόγελο της σιλικό
00:03:37,851 --> 00:03:41,481
γκόμενος μου, αλλά αρπαχτή
αν και μένω στο διαμέρισμά του.
9
00:03:41,755 --> 00:03:44,781
Δε θα μοιραζόμουν ποτέ
τη ζωή μου με κάποιον σαν αυτόν.
10
00:03:45,225 --> 00:03:47,319
Είναι πολύ γκομενιάρης!
11
00:05:40,407 --> 00:05:44,401
Η Μαρικά και η Σοφί
κάνουν όλες τις αναγκαίες...
12
00:05:44,711 --> 00:05:48,875
επιδείξεις ασφάλειας,
πριν από την αναχώρηση.
13
00:06:30,123 --> 00:06:34,117
Εγώ προσφέρω υπηρεσίες
στους επιβάτες.
14
00:06:50,677 --> 00:06:54,773
Επίσης, είναι και η Ναταλί.
Πραγματικό κελεπούρι!
15
00:06:55,883 --> 00:07:00,821
Φημολογείται, ότι «παίρνει» τους
επιβάτες όσο είμαστε στον αέρα.
16
00:07:02,356 --> 00:07:07,487
Αν και αεροσυνοδοί, είμαστε σκύ-
λες όταν μιλάμε για συναδέλφους.
17
00:07:07,828 --> 00:07:13,767
Έχει βάλει τόση σιλικόνη
σε χείλη και στήθος...
18
00:07:14,401 --> 00:07:18,531
που κινδυνεύει να εκραγεί
στα 4.000 πόδια!
19
00:14:32,439 --> 00:14:36,535
Κοιτάξτε με να χαμογελάω
με το χαμόγελο της σιλικό
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• No translation (original language)
• Comments: