Register | Log-in

Romanian subtitles for Dorcel Airlines: Flight DP 69 (2007)

Summary

Dorcel Airlines: Flight DP 69 (2007)
  • Created on: 2025-12-22 11:34:38
  • Language: Romanian
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

dorcel_airlines_flight_dp_69__77681-20251222113438.zip    (3.2 KB)
  5 downloads
  2 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

Dorcel Airlines: Flight DP 69 (2007)_DVD-R9
Not specified
No
DORCEL AIRLINES 1 - FLIGHT DP69 (2007).RO.srt
• From retail (DVD, ...)
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
No translation (original language)

• Comments:
from DVD-R9
8
00:03:37,851 --> 00:03:41,481
gagiul meu, dar ne-o mai ardem...
Locuiesc în casa lui.

9
00:03:41,755 --> 00:03:44,781
Nu mi-aș fi împărțit niciodată viața
cu unul ca el.

10
00:03:45,225 --> 00:03:47,319
Este foarte gagicar.

11
00:05:40,407 --> 00:05:44,401
Marika și Sophie
fac toate demonstrațiile...

12
00:05:44,711 --> 00:05:48,875
de siguranță necesare
înainte de plecare.

13
00:06:30,123 --> 00:06:34,117
Eu ofer servicii
călătorilor.

14
00:06:50,677 --> 00:06:54,773
Este, de asemenea, și Natalie.
Un adevărat chilipir!

15
00:06:55,883 --> 00:07:00,821
Se zvonește că "servește" călătorii
cât timp suntem în aer.

16
00:07:02,356 --> 00:07:07,487
Chiar dacă suntem stewardese,
devenim cățele la o adică.

17
00:07:07,828 --> 00:07:13,767
Își băgase atâta silicon
în buze și în sâni...

18
00:07:14,401 --> 00:07:18,531
încât era în pericol să explodeze
la 4000 de picioare înălțime!

19
00:14:32,439 --> 00:14:36,535
Uitați-vă cum zâmbesc cu zâmbetul
meu de silicon!

20
00:15:48,448 -

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments