Dutch subtitles for Dorcel Airlines: First Class (2009)
Summary
- Created on: 2025-12-22 18:45:16
- Language:
Dutch
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
dorcel_airlines_first_class__77709-20251222184516.zip
(1.4 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Dorcel Airlines: First Class (2009)_DVD-R9
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
DORCEL AIRLINES 3 - FIRST CLASS (2009)_DVD-R9.NL.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:20:05,973 --> 00:20:09,136
Madisson is professioneel als ze is…
9
00:20:09,276 --> 00:20:13,907
en houdt zich elke vlucht bezig
met de gezagvoerder.
10
00:20:16,917 --> 00:20:19,784
Het gebeurt niet vaak dat een stewardess
een passagier zo aantrekkelijk vindt…
11
00:20:19,920 --> 00:20:23,185
dat ze een beker water
over hem heen gooit.
12
00:25:06,940 --> 00:25:13,141
Het gebeurt niet vaak dat een stewardess
een passagier zo aantrekkelijk vindt…
13
00:25:13,280 --> 00:25:16,045
dat ze een beker water
over hem heen gooit.
14
00:25:16,183 --> 00:25:19,278
om met hem alleen te zijn
in het vliegtuig…
15
00:25:19,420 --> 00:25:22,185
zodat ze even lekker met hem kan vrijen.
16
00:30:34,768 --> 00:30:39,001
Je ziet stewardessen niet vaak
hun passagiers achterlaten…
17
00:30:39,139 --> 00:30:42,131
om de andere bemanningsleden
te vergezellen.
18
00:30:42,276 --> 00:30:46,838
Maar dat is
bij Dorcel Airlines heel gewoon.
19
00:42:32,353 --> 00:42:36,312
Als ze zijn geland
en de
00:20:05,973 --> 00:20:09,136
Madisson is professioneel als ze is…
9
00:20:09,276 --> 00:20:13,907
en houdt zich elke vlucht bezig
met de gezagvoerder.
10
00:20:16,917 --> 00:20:19,784
Het gebeurt niet vaak dat een stewardess
een passagier zo aantrekkelijk vindt…
11
00:20:19,920 --> 00:20:23,185
dat ze een beker water
over hem heen gooit.
12
00:25:06,940 --> 00:25:13,141
Het gebeurt niet vaak dat een stewardess
een passagier zo aantrekkelijk vindt…
13
00:25:13,280 --> 00:25:16,045
dat ze een beker water
over hem heen gooit.
14
00:25:16,183 --> 00:25:19,278
om met hem alleen te zijn
in het vliegtuig…
15
00:25:19,420 --> 00:25:22,185
zodat ze even lekker met hem kan vrijen.
16
00:30:34,768 --> 00:30:39,001
Je ziet stewardessen niet vaak
hun passagiers achterlaten…
17
00:30:39,139 --> 00:30:42,131
om de andere bemanningsleden
te vergezellen.
18
00:30:42,276 --> 00:30:46,838
Maar dat is
bij Dorcel Airlines heel gewoon.
19
00:42:32,353 --> 00:42:36,312
Als ze zijn geland
en de
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• No translation (original language)
• Comments: