Register | Log-in

Chinese subtitles for PervTherapy: Magenta Lexx - Sniff This and Feel That, and Your Memory Will Come Back (2025)

Summary

PervTherapy: Magenta Lexx - Sniff This and Feel That, and Your Memory Will Come Back (2025)
  • Created on: 2025-12-26 12:58:21
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: 00:31:22
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

pervtherapy_magenta_lexx_sniff_this_and_feel_that___77848-20251226125821.zip    (11.6 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

PervTherapy: Magenta Lexx
00:31:22
Yes
Perv Therapy - Magenta Lexx.chin.srt
Duration: 00:31:22

Found somewhere / Not mine
• IA / Speech recognition (Whisper, VOSK, ...)
Quality not known / Unchecked
Sync precision unknown
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)

• Comments:
ORG: unknown, TRANSLATED BY: subtitlecat
2
00:00:20,790 --> 00:00:22,830
很高興見到你。你好。很高興認識你
以及。

3
00:00:23,070 --> 00:00:23,689
請坐。

4
00:00:23,690 --> 00:00:24,690
謝謝。

5
00:00:25,690 --> 00:00:30,130
所以,在我們開始之前,我只想
確保您知道我

6
00:00:30,130 --> 00:00:33,450
確實有幾個攝像頭在運行
貫穿整個過程。

7
00:00:33,710 --> 00:00:39,610
好的。這只是為了我們的研究
目的和目的,你知道...

8
00:00:39,920 --> 00:00:42,580
回顧一下信息
我們談論。

9
00:00:42,800 --> 00:00:45,660
我只是想確定你還好嗎
有了這個。是啊,好吧。沒關係

10
00:00:45,780 --> 00:00:46,780
好吧,太棒了。

11
00:00:47,620 --> 00:00:51,120
所以,我想,讓我們開始吧。

12
00:00:51,840 --> 00:00:53,420
你來這里幹什麼?怎麼了?

13
00:00:54,500 --> 00:01:00,260
跟我說話。所以,大約一年前,我的
我和男朋友陷入了非常糟糕的境地

14
00:01:00,260 --> 00:01:01,260
摩托車事故。

15
00:01:01,640 --> 00:01:05,420
就像,我騎在背上,我
之後什麼都不記得了。

16
00:01:05,620 --> 00:01:07,840
就像,這只是一道巨大的閃光,
就是這樣。

17
00:01:08,180 --> 00:01:09,180
還有...

18
00:01:09,500 --> 00:01:13,420
我已經從那件事中恢復過來了
好像有一段時間了,但還沒有,

19
00:01:13,480 --> 00:01:17,460
恢復的是我的記憶。就像,我
忘記了我過去的很多事情。我

20
00:01:17,460 --> 00:01:19,140
記住我的任何一個生日。

21
00:01:19,720 --> 00:01:23,780

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments