Bulgarian subtitles for [DRS-20] - Fakecest. My Friend's Mother Is a Maid with Big Tits. My Stepmother Is a Slutty Cram School Teacher. (2008)
Summary
- Created on: 2025-12-27 18:05:49
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
drs_20_fakecest_my_friend_s_mother_is_a_maid_with___77869-20251227180549.zip
(14.6 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
[DRS-20] - Fakecest. My Friend's Mother Is a Maid with Big Tits. My Stepmother Is a Slutty Cram School Teacher. (2008)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
DRS-20.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:02:37,722 --> 00:02:39,722
Можеш ли да ме буташ по гърба?
9
00:02:44,522 --> 00:02:45,522
Натиснете го така.
10
00:02:45,522 --> 00:02:46,522
като това?
11
00:02:46,522 --> 00:02:47,522
да
12
00:02:50,522 --> 00:02:53,458
Избутай ме така, Осаму-чан.
13
00:02:54,458 --> 00:02:55,458
окей
14
00:03:06,042 --> 00:03:09,042
Нека опитаме коремните мускули.
15
00:03:11,042 --> 00:03:13,042
Можеш ли да ми държиш краката?
16
00:03:18,042 --> 00:03:21,178
Дръж ги здраво, Осаму.
17
00:03:24,178 --> 00:03:29,002
Дръж ги здраво.
18
00:03:41,146 --> 00:03:49,146
Осаму-чан, опитай да го направиш този път.
19
00:03:52,650 --> 00:03:55,650
аз?
20
00:04:02,554 --> 00:04:06,554
Да, Осаму-чан. Опитайте малко по-бързо.
21
00:04:06,554 --> 00:04:08,554
по-бързо?
22
00:04:08,554 --> 00:04:11,554
Малко си бавен.
23
00:04:11,554 --> 00:04:12,554
като това?
24
00:04:12,554 --> 00:04:13,554
да
25
00:05:15,194 --> 00:05:17,194
Осаму, още си скован тук.
26
00:05:20,786 --> 00:05:22,786
какво
00:02:37,722 --> 00:02:39,722
Можеш ли да ме буташ по гърба?
9
00:02:44,522 --> 00:02:45,522
Натиснете го така.
10
00:02:45,522 --> 00:02:46,522
като това?
11
00:02:46,522 --> 00:02:47,522
да
12
00:02:50,522 --> 00:02:53,458
Избутай ме така, Осаму-чан.
13
00:02:54,458 --> 00:02:55,458
окей
14
00:03:06,042 --> 00:03:09,042
Нека опитаме коремните мускули.
15
00:03:11,042 --> 00:03:13,042
Можеш ли да ми държиш краката?
16
00:03:18,042 --> 00:03:21,178
Дръж ги здраво, Осаму.
17
00:03:24,178 --> 00:03:29,002
Дръж ги здраво.
18
00:03:41,146 --> 00:03:49,146
Осаму-чан, опитай да го направиш този път.
19
00:03:52,650 --> 00:03:55,650
аз?
20
00:04:02,554 --> 00:04:06,554
Да, Осаму-чан. Опитайте малко по-бързо.
21
00:04:06,554 --> 00:04:08,554
по-бързо?
22
00:04:08,554 --> 00:04:11,554
Малко си бавен.
23
00:04:11,554 --> 00:04:12,554
като това?
24
00:04:12,554 --> 00:04:13,554
да
25
00:05:15,194 --> 00:05:17,194
Осаму, още си скован тук.
26
00:05:20,786 --> 00:05:22,786
какво
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Quality not known / Unchecked
• Sync precision unknown
• No translation (original language)