Urdu subtitles for [MISSAX] Grin And Share It (2017)
Summary
- Created on: 2025-12-28 06:19:21
- Language:
Urdu
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
missax_grin_and_share_it__77875-20251228061921.zip
(2.9 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
[MISSAX] Grin And Share It (2017)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Grin And Share It.ur.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:03,560 --> 00:01:03,840
جگہ
9
00:01:04,300 --> 00:01:05,240
اوہ، میں وہاں کبھی نہیں گیا ہوں۔
10
00:01:05,820 --> 00:01:06,740
ہم سب کو مل کر جیتنا چاہیے۔
11
00:01:07,340 --> 00:01:08,040
نہیں جیکب۔
12
00:01:08,440 --> 00:01:11,360
ہمیں گزرے ہوئے کافی عرصہ ہو گیا ہے۔
13
00:01:11,360 --> 00:01:11,980
ایک ساتھ وقت
14
00:01:12,960 --> 00:01:14,340
میرے پاس ہارپر شراب کی بوتل ہے۔
15
00:01:14,800 --> 00:01:16,680
اگر میں ہمیں ایک گلاس ڈال سکتا ہوں،
16
00:01:16,860 --> 00:01:17,840
آپ مجھے بتا سکتے ہیں کہ کیا ہو رہا ہے۔
17
00:01:17,840 --> 00:01:18,000
کام
18
00:01:28,110 --> 00:01:30,110
میں آپ اور علی کے بارے میں متجسس ہوں۔
19
00:01:30,710 --> 00:01:32,230
آخری بار جب ہم گھوم رہے تھے، جیسے،
20
00:01:32,410 --> 00:01:32,930
دسمبر میں
21
00:01:34,110 --> 00:01:35,290
کیا آپ کو اب بھی پریشانی ہو رہی ہے؟
22
00:01:35,970 --> 00:01:37,230
ہمیں کوئی مسئلہ نہیں ہے۔
23
00:01:37,770 --> 00:01:40,430
یہ بالکل ایسا ہی ہے، آپ جانتے ہیں، ہم ایسے ہی جی رہے ہیں۔
24
00:01:40,430 -->
00:01:03,560 --> 00:01:03,840
جگہ
9
00:01:04,300 --> 00:01:05,240
اوہ، میں وہاں کبھی نہیں گیا ہوں۔
10
00:01:05,820 --> 00:01:06,740
ہم سب کو مل کر جیتنا چاہیے۔
11
00:01:07,340 --> 00:01:08,040
نہیں جیکب۔
12
00:01:08,440 --> 00:01:11,360
ہمیں گزرے ہوئے کافی عرصہ ہو گیا ہے۔
13
00:01:11,360 --> 00:01:11,980
ایک ساتھ وقت
14
00:01:12,960 --> 00:01:14,340
میرے پاس ہارپر شراب کی بوتل ہے۔
15
00:01:14,800 --> 00:01:16,680
اگر میں ہمیں ایک گلاس ڈال سکتا ہوں،
16
00:01:16,860 --> 00:01:17,840
آپ مجھے بتا سکتے ہیں کہ کیا ہو رہا ہے۔
17
00:01:17,840 --> 00:01:18,000
کام
18
00:01:28,110 --> 00:01:30,110
میں آپ اور علی کے بارے میں متجسس ہوں۔
19
00:01:30,710 --> 00:01:32,230
آخری بار جب ہم گھوم رہے تھے، جیسے،
20
00:01:32,410 --> 00:01:32,930
دسمبر میں
21
00:01:34,110 --> 00:01:35,290
کیا آپ کو اب بھی پریشانی ہو رہی ہے؟
22
00:01:35,970 --> 00:01:37,230
ہمیں کوئی مسئلہ نہیں ہے۔
23
00:01:37,770 --> 00:01:40,430
یہ بالکل ایسا ہی ہے، آپ جانتے ہیں، ہم ایسے ہی جی رہے ہیں۔
24
00:01:40,430 -->
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)