Arabic subtitles for Paola Rubiel - The Teacher Dresses Up As A Schoolgirl [Sexmex.com] (2025)
Summary
- Created on: 2025-12-28 10:55:56
- Language:
Arabic
- Ratings: Rate it!
- Duration: 38:08
- Comments: 0
Download
Filename:
paola_rubiel_the_teacher_dresses_up_as_a_schoolgir__77881-20251228105556.zip
(2.9 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Paola Rubiel - The Teacher Dresses Up As A Schoolgirl [Sexmex.com] (2025)
Duration:
38:08
Is only a draft:
No
Archive content:
Paola Rubiel - The Teacher Dresses Up As A Schoolgirl [Sexmex.com].ass
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
Dialogue: 0,0:00:07.78,0:00:10.47,Default,,0,0,0,,لدي بعض الأخبار السارة لأشاركها معكم!
Dialogue: 0,0:00:10.47,0:00:11.60,Default,,0,0,0,,أخبرينا!
Dialogue: 0,0:00:11.60,0:00:12.59,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:12.59,0:00:15.12,Default,,0,0,0,,يا شباب، لقد نجحتم جميعاً في امتحاناتكم النهائية...
Dialogue: 0,0:00:15.12,0:00:17.21,Default,,0,0,0,,إذن، لقد تخرجت!
Dialogue: 0,0:00:19.29,0:00:24.79,Default,,0,0,0,,لكن بصراحة... في البداية... ظننت أنكم جميعاً...
Dialogue: 0,0:00:24.79,0:00:27.43,Default,,0,0,0,,لديكم مشاكل إدراكية.
Dialogue: 0,0:00:27.43,0:00:28.83,Default,,0,0,0,,لماذا؟
Dialogue: 0,0:00:28.83,0:00:31.07,Default,,0,0,0,,هل ظننت أننا متخلفون عقلياً؟
Dialogue: 0,0:00:31.07,0:00:33.37,Default,,0,0,0,,نعم! بالتأكيد يا عزيزي بابليتو!
Dialogue: 0,0:00:33.37,0:00:37.08,Default,,0,0,0,,لكن الحمد لله! أنت راحل!
Dialogue: 0,0:00:37.08,0:00:39.44,Default,,0,0,0,,لا تقولي ذلك يا آنسة روبيل!
Dialogue: 0,0:00:39.44,0:00:42.60,Default,,0,0,0,,كنت أفكر في الرسوب في امتحاناتي فقط لأتمكن
Dialogue: 0,0:00:10.47,0:00:11.60,Default,,0,0,0,,أخبرينا!
Dialogue: 0,0:00:11.60,0:00:12.59,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:12.59,0:00:15.12,Default,,0,0,0,,يا شباب، لقد نجحتم جميعاً في امتحاناتكم النهائية...
Dialogue: 0,0:00:15.12,0:00:17.21,Default,,0,0,0,,إذن، لقد تخرجت!
Dialogue: 0,0:00:19.29,0:00:24.79,Default,,0,0,0,,لكن بصراحة... في البداية... ظننت أنكم جميعاً...
Dialogue: 0,0:00:24.79,0:00:27.43,Default,,0,0,0,,لديكم مشاكل إدراكية.
Dialogue: 0,0:00:27.43,0:00:28.83,Default,,0,0,0,,لماذا؟
Dialogue: 0,0:00:28.83,0:00:31.07,Default,,0,0,0,,هل ظننت أننا متخلفون عقلياً؟
Dialogue: 0,0:00:31.07,0:00:33.37,Default,,0,0,0,,نعم! بالتأكيد يا عزيزي بابليتو!
Dialogue: 0,0:00:33.37,0:00:37.08,Default,,0,0,0,,لكن الحمد لله! أنت راحل!
Dialogue: 0,0:00:37.08,0:00:39.44,Default,,0,0,0,,لا تقولي ذلك يا آنسة روبيل!
Dialogue: 0,0:00:39.44,0:00:42.60,Default,,0,0,0,,كنت أفكر في الرسوب في امتحاناتي فقط لأتمكن
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation