Greek subtitles for Hôtel Bon Plaisir (1981)
Summary
- Created on: 2025-12-29 11:19:50
- Language:
Greek
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
hotel_bon_plaisir__77901-20251229111950.zip
(5 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Hôtel Bon Plaisir (1981)_DVD
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
HOTEL OF PLEASURE (1981).GR.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:03:12,159 --> 00:03:14,184
Εδώ είναι.
9
00:03:18,499 --> 00:03:21,025
Θα σου δώσω τη στολή σου.
10
00:03:21,935 --> 00:03:24,961
Πρέπει ν᾿ αλλάξεις,
μα πρώτα...
11
00:03:31,512 --> 00:03:36,006
-Πρέπει να είσαι καλή μαζί μου.
-Δεν καταλαβαίνω.
12
00:03:41,188 --> 00:03:43,520
Για να κρατήσεις
αυτή τη δουλειά...
13
00:03:44,925 --> 00:03:47,292
πρέπει να κάνεις θυσίες.
14
00:03:58,906 --> 00:04:02,069
Μη με πλησιάζετε τόσο,
κύριε.
15
00:04:06,280 --> 00:04:09,875
Μην ανησυχείς,
δε θα μας δει κανείς εδώ.
16
00:04:10,517 --> 00:04:13,316
Μα, για δουλειά ήρθα, κύριε.
17
00:08:14,127 --> 00:08:16,027
Είναι ωραία...
18
00:08:23,270 --> 00:08:27,002
Ρούφα...
Άνοιξε καλά το στόμα σου.
19
00:08:59,339 --> 00:09:01,535
Βάλ' το στο στόμα σου.
20
00:09:23,397 --> 00:09:26,958
Έτσι...
Βάλ' το όλο στο στόμα σου.
21
00:10:02,936 --> 00:10:04,995
Γλείψ' το καλά.
22
00:10:39,973 --> 00:10:43,409
Έτσι μπράβο.
Βάλ' το στο στόμα σου.
23
00:10:48,282 --> 00:10:50,546
Βάλ' το μέσα.
24
0
00:03:12,159 --> 00:03:14,184
Εδώ είναι.
9
00:03:18,499 --> 00:03:21,025
Θα σου δώσω τη στολή σου.
10
00:03:21,935 --> 00:03:24,961
Πρέπει ν᾿ αλλάξεις,
μα πρώτα...
11
00:03:31,512 --> 00:03:36,006
-Πρέπει να είσαι καλή μαζί μου.
-Δεν καταλαβαίνω.
12
00:03:41,188 --> 00:03:43,520
Για να κρατήσεις
αυτή τη δουλειά...
13
00:03:44,925 --> 00:03:47,292
πρέπει να κάνεις θυσίες.
14
00:03:58,906 --> 00:04:02,069
Μη με πλησιάζετε τόσο,
κύριε.
15
00:04:06,280 --> 00:04:09,875
Μην ανησυχείς,
δε θα μας δει κανείς εδώ.
16
00:04:10,517 --> 00:04:13,316
Μα, για δουλειά ήρθα, κύριε.
17
00:08:14,127 --> 00:08:16,027
Είναι ωραία...
18
00:08:23,270 --> 00:08:27,002
Ρούφα...
Άνοιξε καλά το στόμα σου.
19
00:08:59,339 --> 00:09:01,535
Βάλ' το στο στόμα σου.
20
00:09:23,397 --> 00:09:26,958
Έτσι...
Βάλ' το όλο στο στόμα σου.
21
00:10:02,936 --> 00:10:04,995
Γλείψ' το καλά.
22
00:10:39,973 --> 00:10:43,409
Έτσι μπράβο.
Βάλ' το στο στόμα σου.
23
00:10:48,282 --> 00:10:50,546
Βάλ' το μέσα.
24
0
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• No translation (original language)
• Comments: