Polish subtitles for [FAMILYSTROKES] Pristine’s Cuck Breeding Session Goes Wrong (2024)
Summary
- Created on: 2026-01-01 12:59:07
- Language:
Polish
- Ratings: Rate it!
- Duration: 30:15
- Comments: 0
Download
Filename:
familystrokes_pristine_s_cuck_breeding_session_goe__77976-20260101125907.zip
(4.5 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
[FAMILYSTROKES] Pristine’s Cuck Breeding Session Goes Wrong (2024)
Duration:
30:15
Is only a draft:
No
Archive content:
Pristine’s Cuck Breeding Session Goes Wrong..pl.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:13,550 --> 00:01:14,730
Zróbmy dziecko.
9
00:01:52,580 --> 00:01:53,761
Wszystko w porządku, naprawdę.
10
00:01:54,100 --> 00:01:54,780
Przykro mi.
11
00:01:55,461 --> 00:01:56,861
To jest strasznie żenujące.
12
00:01:57,360 --> 00:01:58,521
Bardzo, bardzo mi przykro.
13
00:01:59,081 --> 00:02:00,140
Coś jest naprawdę nie tak.
14
00:02:00,140 --> 00:02:01,661
Chyba muszę iść do pracy albo coś.
15
00:02:01,961 --> 00:02:04,760
Kochanie, nie lubię siebie.
16
00:02:05,161 --> 00:02:06,001
To nie jest aż tak wielka sprawa.
17
00:02:07,160 --> 00:02:09,441
Słuchaj, możemy spróbować ponownie innego dnia.
18
00:02:09,861 --> 00:02:10,721
Tak, mam taką nadzieję.
19
00:02:11,080 --> 00:02:11,380
Tak.
20
00:02:12,340 --> 00:02:13,660
A co powiesz na to, żebym gdzieś poszedł?
21
00:02:14,400 --> 00:02:16,421
Tak, może jest coś w wodzie, co...
22
00:02:16,421 --> 00:02:16,801
może pomóc.
23
00:02:17,180 --> 00:02:18,521
Wiesz, minerały będą w pewnym sensie
24
00:02:18,521 -
00:01:13,550 --> 00:01:14,730
Zróbmy dziecko.
9
00:01:52,580 --> 00:01:53,761
Wszystko w porządku, naprawdę.
10
00:01:54,100 --> 00:01:54,780
Przykro mi.
11
00:01:55,461 --> 00:01:56,861
To jest strasznie żenujące.
12
00:01:57,360 --> 00:01:58,521
Bardzo, bardzo mi przykro.
13
00:01:59,081 --> 00:02:00,140
Coś jest naprawdę nie tak.
14
00:02:00,140 --> 00:02:01,661
Chyba muszę iść do pracy albo coś.
15
00:02:01,961 --> 00:02:04,760
Kochanie, nie lubię siebie.
16
00:02:05,161 --> 00:02:06,001
To nie jest aż tak wielka sprawa.
17
00:02:07,160 --> 00:02:09,441
Słuchaj, możemy spróbować ponownie innego dnia.
18
00:02:09,861 --> 00:02:10,721
Tak, mam taką nadzieję.
19
00:02:11,080 --> 00:02:11,380
Tak.
20
00:02:12,340 --> 00:02:13,660
A co powiesz na to, żebym gdzieś poszedł?
21
00:02:14,400 --> 00:02:16,421
Tak, może jest coś w wodzie, co...
22
00:02:16,421 --> 00:02:16,801
może pomóc.
23
00:02:17,180 --> 00:02:18,521
Wiesz, minerały będą w pewnym sensie
24
00:02:18,521 -
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation