Russian subtitles for Daisy Pheonix - The Fitness Test - FamilyTherapy (2025)
Summary
- Created on: 2026-01-02 14:18:56
- Language:
Russian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
daisy_pheonix_the_fitness_test_familytherapy__78003-20260102141856.zip
(8.9 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Daisy Pheonix - The Fitness Test - FamilyTherapy (2025)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Daisy Pheonix - The Fitness Test - FamilyTherapy.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:21,810 --> 00:00:22,640
Я только приехала.
9
00:00:22,980 --> 00:00:24,480
Ага. Как отпуск прошел?
10
00:00:24,620 --> 00:00:25,720
Просто офигенно.
11
00:00:26,620 --> 00:00:31,250
Познакомилась с кучей классных ребят и,
знаешь, пахала в зале как проклятая.
12
00:00:31,250 --> 00:00:33,290
Было супер, правда.
13
00:00:33,290 --> 00:00:36,890
Да, я видел фотки в Инсте и Снэпчате.
14
00:00:36,890 --> 00:00:37,850
Реально круто.
15
00:00:37,850 --> 00:00:38,360
Ага.
16
00:00:38,420 --> 00:00:40,000
А ты режим соблюдал?
17
00:00:40,780 --> 00:00:41,680
Конечно, соблюдал.
18
00:00:42,660 --> 00:00:44,040
Что-то не заметно.
19
00:00:44,140 --> 00:00:44,830
В смысле...
20
00:00:44,830 --> 00:00:51,160
Нет, я занимался, правда! Я пахал и...
21
00:00:51,780 --> 00:00:52,800
Ты пахал?
22
00:00:52,900 --> 00:00:54,440
Слушай, отвяжись, а?
23
00:00:54,940 --> 00:00:55,560
Не-а.
24
00:00:56,780 --> 00:00:57,760
Ты на себя посмотри.
25
00:00:57,980 --> 00:00:58,960
Ты заплы
00:00:21,810 --> 00:00:22,640
Я только приехала.
9
00:00:22,980 --> 00:00:24,480
Ага. Как отпуск прошел?
10
00:00:24,620 --> 00:00:25,720
Просто офигенно.
11
00:00:26,620 --> 00:00:31,250
Познакомилась с кучей классных ребят и,
знаешь, пахала в зале как проклятая.
12
00:00:31,250 --> 00:00:33,290
Было супер, правда.
13
00:00:33,290 --> 00:00:36,890
Да, я видел фотки в Инсте и Снэпчате.
14
00:00:36,890 --> 00:00:37,850
Реально круто.
15
00:00:37,850 --> 00:00:38,360
Ага.
16
00:00:38,420 --> 00:00:40,000
А ты режим соблюдал?
17
00:00:40,780 --> 00:00:41,680
Конечно, соблюдал.
18
00:00:42,660 --> 00:00:44,040
Что-то не заметно.
19
00:00:44,140 --> 00:00:44,830
В смысле...
20
00:00:44,830 --> 00:00:51,160
Нет, я занимался, правда! Я пахал и...
21
00:00:51,780 --> 00:00:52,800
Ты пахал?
22
00:00:52,900 --> 00:00:54,440
Слушай, отвяжись, а?
23
00:00:54,940 --> 00:00:55,560
Не-а.
24
00:00:56,780 --> 00:00:57,760
Ты на себя посмотри.
25
00:00:57,980 --> 00:00:58,960
Ты заплы
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Quality not known / Unchecked
• Sync precision unknown
• No translation (original language)