Romanian subtitles for Priscila's Initiation (2005)
Summary
- Created on: 2026-01-05 09:31:47
- Language:
Romanian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
priscila_s_initiation__78084-20260105093147.zip
(4.1 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Priscila's Initiation (2005)_DVD9
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
INITIATION OF PRISCILA (2005).RO.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:41,301 --> 00:01:44,236
În relația noastră,
sexul este foarte important.
9
00:01:44,738 --> 00:01:49,369
Am făcut dragoste peste tot, atât
în pat cât și pe mașina de spălat,
10
00:01:49,843 --> 00:01:52,141
asta pentru că vibrează,
înțelegeți, nu?
11
00:01:53,714 --> 00:01:55,478
Sau pe masa din bucătărie.
12
00:02:04,024 --> 00:02:07,517
Tocmai de aceea i-am permis să
pune la cale o seară mai specială,
13
00:02:08,328 --> 00:02:10,956
ca să condimentăm puțin
jocurile noastre.
14
00:02:12,166 --> 00:02:14,533
De aceea m-am decis
să am puțină grijă de imagine,
15
00:02:15,202 --> 00:02:17,603
m-am depilat complet
și mi-am pus o rochie
16
00:02:17,771 --> 00:02:19,330
care nu ascunde prea multe.
17
00:03:27,441 --> 00:03:29,170
În mașină mă aștepta o femeie.
18
00:03:29,309 --> 00:03:33,473
Se numea Patricia
și urma să fie... inițiatoarea mea.
19
00:03:34,681 --> 00:03:36,046
Pierre mi-a spus:
20
00:03:36,149 --> 00:03:39,676
„Las-o să te ghideze,
știe exact ce trebui
00:01:41,301 --> 00:01:44,236
În relația noastră,
sexul este foarte important.
9
00:01:44,738 --> 00:01:49,369
Am făcut dragoste peste tot, atât
în pat cât și pe mașina de spălat,
10
00:01:49,843 --> 00:01:52,141
asta pentru că vibrează,
înțelegeți, nu?
11
00:01:53,714 --> 00:01:55,478
Sau pe masa din bucătărie.
12
00:02:04,024 --> 00:02:07,517
Tocmai de aceea i-am permis să
pune la cale o seară mai specială,
13
00:02:08,328 --> 00:02:10,956
ca să condimentăm puțin
jocurile noastre.
14
00:02:12,166 --> 00:02:14,533
De aceea m-am decis
să am puțină grijă de imagine,
15
00:02:15,202 --> 00:02:17,603
m-am depilat complet
și mi-am pus o rochie
16
00:02:17,771 --> 00:02:19,330
care nu ascunde prea multe.
17
00:03:27,441 --> 00:03:29,170
În mașină mă aștepta o femeie.
18
00:03:29,309 --> 00:03:33,473
Se numea Patricia
și urma să fie... inițiatoarea mea.
19
00:03:34,681 --> 00:03:36,046
Pierre mi-a spus:
20
00:03:36,149 --> 00:03:39,676
„Las-o să te ghideze,
știe exact ce trebui
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• No translation (original language)
• Comments: