Bulgarian subtitles for Caligula's Spawn 2 (2009)
Summary
- Created on: 2026-01-06 18:59:54
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: 00:56:36
- Comments: 0
Download
Filename:
caligula_s_spawn_2__78109-20260106185954.zip
(4.6 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Caligula's Spawn 2 (2009)
Duration:
00:56:36
Is only a draft:
No
Archive content:
Bound.Heat.Caligulas.Spawn.2.2009.DVDRip.x264-PTP.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:51,680 --> 00:00:52,636
И то бързо.
9
00:00:53,080 --> 00:00:54,036
Сега върви!
10
00:01:02,880 --> 00:01:04,234
Дръж я здраво.
11
00:01:05,440 --> 00:01:06,396
Ела тук.
12
00:01:15,240 --> 00:01:17,038
Ела тук, момиченце.
13
00:01:25,600 --> 00:01:27,034
Сега те хванах.
14
00:01:32,400 --> 00:01:36,030
Погрижи се за мен.
Тор няма да се върне скоро.
15
00:02:07,880 --> 00:02:10,475
Получаваме по-висока цена за нея.
16
00:02:12,920 --> 00:02:16,596
Домениан вероятно се е размекнал
от някаква си слугиня.
17
00:02:16,960 --> 00:02:21,318
И тогава трябва да платя с живота си,
защото една внучка на копеле е изчезнала?
18
00:02:23,840 --> 00:02:26,435
Ако я имаш, изпрати я обратно.
19
00:02:26,920 --> 00:02:31,915
И когато скоро се появи
на вратата ти, бъди смирена към нея.
20
00:02:33,280 --> 00:02:36,034
И докладвай за Баудика на властите.
21
00:02:39,360 --> 00:02:43,639
Върни се веднага и ми донеси
още благородно месо.
22
00:02:46,400 --> 00:02:50,360
Ако не го напр
00:00:51,680 --> 00:00:52,636
И то бързо.
9
00:00:53,080 --> 00:00:54,036
Сега върви!
10
00:01:02,880 --> 00:01:04,234
Дръж я здраво.
11
00:01:05,440 --> 00:01:06,396
Ела тук.
12
00:01:15,240 --> 00:01:17,038
Ела тук, момиченце.
13
00:01:25,600 --> 00:01:27,034
Сега те хванах.
14
00:01:32,400 --> 00:01:36,030
Погрижи се за мен.
Тор няма да се върне скоро.
15
00:02:07,880 --> 00:02:10,475
Получаваме по-висока цена за нея.
16
00:02:12,920 --> 00:02:16,596
Домениан вероятно се е размекнал
от някаква си слугиня.
17
00:02:16,960 --> 00:02:21,318
И тогава трябва да платя с живота си,
защото една внучка на копеле е изчезнала?
18
00:02:23,840 --> 00:02:26,435
Ако я имаш, изпрати я обратно.
19
00:02:26,920 --> 00:02:31,915
И когато скоро се появи
на вратата ти, бъди смирена към нея.
20
00:02:33,280 --> 00:02:36,034
И докладвай за Баудика на властите.
21
00:02:39,360 --> 00:02:43,639
Върни се веднага и ми донеси
още благородно месо.
22
00:02:46,400 --> 00:02:50,360
Ако не го напр
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision unknown
• Human translation