French subtitles for PureTaboo - Alison Rey - Foot In The Door (2025)
Summary
- Created on: 2026-01-07 05:08:01
- Language:
French
- Ratings: Rate it!
- Duration: 41
- Comments: 0
Download
Filename:
puretaboo_alison_rey_foot_in_the_door__78124-20260107050801.zip
(14.5 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
PureTaboo - Alison Rey - Foot In The Door (2025)
Duration:
41
Is only a draft:
No
Archive content:
PureTaboo - Alison Rey - Foot In The Door.FR.vtt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
01:19.150 --> 01:21.893
J'ai eu le poste uniquement parce que
ils ont baisé la bonne personne.
01:21.917 --> 01:22.831
Non.
01:23.034 --> 01:24.222
[Ana] C'est tellement dégoûtant.
01:25.510 --> 01:27.230
Et si tu es découvert,
01:27.440 --> 01:29.860
ta réputation est ruinée.
01:30.680 --> 01:32.773
[Ember] Tu peux imaginer être une telle salope ?
01:32.798 --> 01:35.672
[Ember] Ils jetteraient juste
ta vie loin comme ça ?
01:36.683 --> 01:37.640
Tellement triste.
01:38.099 --> 01:39.239
[Ana] Oh, mon Dieu !
01:39.550 --> 01:40.440
N'est-ce pas?
01:40.610 --> 01:42.919
Comme, garde juste tes vêtements.
01:43.290 --> 01:47.105
Peut-être que tu devrais juste garder tes vêtements et avoir
un peu de respect pour toi-même, et puis
01:47.130 --> 01:51.021
les gens ne penseront pas à toi
comme une salope trash.
01:51.046 --> 01:54.419
[Ember] C'est vrai. Et peut-être
alors je pourrais décrocher un putain de boulot.
01:56.405 --> 01:57.467
[se moque]
01:58.420 --> 01:59.474
[so
J'ai eu le poste uniquement parce que
ils ont baisé la bonne personne.
01:21.917 --> 01:22.831
Non.
01:23.034 --> 01:24.222
[Ana] C'est tellement dégoûtant.
01:25.510 --> 01:27.230
Et si tu es découvert,
01:27.440 --> 01:29.860
ta réputation est ruinée.
01:30.680 --> 01:32.773
[Ember] Tu peux imaginer être une telle salope ?
01:32.798 --> 01:35.672
[Ember] Ils jetteraient juste
ta vie loin comme ça ?
01:36.683 --> 01:37.640
Tellement triste.
01:38.099 --> 01:39.239
[Ana] Oh, mon Dieu !
01:39.550 --> 01:40.440
N'est-ce pas?
01:40.610 --> 01:42.919
Comme, garde juste tes vêtements.
01:43.290 --> 01:47.105
Peut-être que tu devrais juste garder tes vêtements et avoir
un peu de respect pour toi-même, et puis
01:47.130 --> 01:51.021
les gens ne penseront pas à toi
comme une salope trash.
01:51.046 --> 01:54.419
[Ember] C'est vrai. Et peut-être
alors je pourrais décrocher un putain de boulot.
01:56.405 --> 01:57.467
[se moque]
01:58.420 --> 01:59.474
[so
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Found somewhere / Not mine
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• No translation (original language)