Register | Log-in

Bulgarian subtitles for Penny Barber - Tyler Cruise - MyFriendsHotMom- Tyler Cruise - MyFriendsHotMom (2023)

Summary

Penny Barber - Tyler Cruise - MyFriendsHotMom- Tyler Cruise - MyFriendsHotMom (2023)
  • Created on: 2026-01-07 10:19:13
  • Language: Bulgarian
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

penny_barber_tyler_cruise_myfriendshotmom_tyler_cr__78134-20260107101913.zip    (10 KB)
  34 downloads
  1 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

Penny Barber - Tyler Cruise - MyFriendsHotMom- Tyler Cruise - MyFriendsHotMom (2023)
Not specified
No
Penny Barber - Tyler Cruise - MyFriendsHotMom.srt
Found somewhere / Not mine
Quality not known / Unchecked
Sync precision unknown
No translation (original language)
8
00:00:30,000 --> 00:00:31,000
да

9
00:00:31,680 --> 00:00:33,400
Е, били сме тук и преди.

10
00:00:34,520 --> 00:00:37,500
Цял ден изпращаме снимки, значи.

11
00:00:38,300 --> 00:00:45,040
Но просто не ми харесва да се чувствам така
се чака или

12
00:00:45,040 --> 00:00:47,060
сякаш си ми детегледачка или нещо подобно.

13
00:00:47,440 --> 00:00:48,440
ти си болен

14
00:00:49,880 --> 00:00:51,180
Не е голяма работа.

15
00:00:51,400 --> 00:00:55,080
Както и да е, аз съм майка и се наслаждавам
завършване на любовен роман.

16
00:00:57,290 --> 00:00:59,470
Мисля, че си малко
топло сега.

17
00:00:59,770 --> 00:01:00,770
наистина ли да

18
00:01:01,370 --> 00:01:02,550
Чувствате ли, че може да имате треска?

19
00:01:03,930 --> 00:01:05,750
аз не знам не се надявам

20
00:01:06,190 --> 00:01:07,930
да О, момче.

21
00:01:11,890 --> 00:01:16,430
Е, мисля, че утре ще мога
да се върна и, нали знаеш.

22
00:01:17,030 --> 00:01:20,750
Е, ако ми позволиш да се грижа за теб,
най-вероятно

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments