Register | Log-in

Russian subtitles for Letzy Lizz - Pregnant Again [SexMex.xxx] (2023)

Summary

Letzy Lizz - Pregnant Again [SexMex.xxx] (2023)
  • Created on: 2026-01-10 15:26:48
  • Language: Russian
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: 00:39:08
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

letzy_lizz_pregnant_again_sexmex_xxx__78191-20260110152648.zip    (5.5 KB)
  8 downloads
  1 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

Letzy Lizz - Pregnant Again [SexMex.xxx] (Rus)
00:39:08
No
Letzy Lizz - Pregnant Again [SexMex.xxx].ass
Duration: 00:39:08

• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation

• Comments:
Для разрешения 1080p. Английский текст скрыт русским.
Dialogue: 0,0:00:12.25,0:00:13.90,Main,,0,0,0,,Ну да!
Dialogue: 0,0:00:14.46,0:00:15.88,Main,,0,0,0,,Нет!
Dialogue: 0,0:00:15.88,0:00:18.22,Main,,0,0,0,,С тобой всё нормально?
Dialogue: 0,0:00:18.22,0:00:20.79,Main,,0,0,0,,Всё со мной нормально! \NНе волнуйся!
Dialogue: 0,0:00:21.43,0:00:25.01,Main,,0,0,0,,Нет! Я же - твой брат. Я тебя знаю.
Dialogue: 0,0:00:25.01,0:00:26.68,Main,,0,0,0,,И что-то с тобой не нормально!
Dialogue: 0,0:00:26.68,0:00:29.39,Main,,0,0,0,,Ну ладно! Дело в том, что...
Dialogue: 0,0:00:29.39,0:00:31.68,Main,,0,0,0,,Я скучаю по тому, чтобы быть беременной.
Dialogue: 0,0:00:31.68,0:00:33.39,Main,,0,0,0,,Когда я была беременной...
Dialogue: 0,0:00:33.39,0:00:35.19,Main,,0,0,0,,Все обо мне заботились.
Dialogue: 0,0:00:35.19,0:00:38.65,Main,,0,0,0,,Люди меня баловали, дарили подарки...
Dialogue: 0,0:00:38.65,0:00:41.09,Main,,0,0,0,,Они исполняли каждый мой каприз.
Dialogue: 0,0:00:41.09,0:00:43.45,Main,,0,0,0,,Я была центром внимания.
Dialogue: 0,0:00:44.72,0:00:47.0

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments