Japanese subtitles for [NACT-069] - Suddenly Soaked In A Heavy Rain... My Admired Auntie Rena Fukiishi Can't Go Home (2026)
Summary
- Created on: 2026-01-12 11:50:00
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: 02:02:31
- Comments: 0
Download
Filename:
nact_069_suddenly_soaked_in_a_heavy_rain_my_admire__78257-20260112115000.zip
(14 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
[NACT-069] - Suddenly Soaked In A Heavy Rain... My Admired Auntie Rena Fukiishi Can't Go Home (2026)
Duration:
02:02:31
Is only a draft:
Yes
Archive content:
NACT-069.jp.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:13,530 --> 00:00:14,130
本当に?
9
00:00:14,590 --> 00:00:18,190
結構みんなお弁当ばっかり食べてた
んで。
10
00:00:18,970 --> 00:00:20,010
美味しかったです、本当。
11
00:00:20,730 --> 00:00:21,370
よかった。
12
00:00:21,630 --> 00:00:22,470
喜んでくれて。
13
00:00:23,470 --> 00:00:25,470
いつも作りに来てくれて
ありがとうございます。
14
00:00:26,730 --> 00:00:28,270
また明日も作りに来るね。
15
00:00:28,710 --> 00:00:29,190
本当ですか?
16
00:00:30,090 --> 00:00:31,690
でも大変じゃないですか?
17
00:00:31,950 --> 00:00:33,830
どうせ私も食べるし。
18
00:00:34,690 --> 00:00:36,270
すみません、
ありがとうございます。
19
00:00:37,870 --> 00:00:40,690
でもなんか嬉しいな、すごいそんな
作りに来てくれて。
20
00:00:41,070 --> 00:00:41,370
本当?
21
00:00:41,550 --> 00:00:42,690
口に合えばいいんだけど。
22
00:00:44,090 --> 00:00:45,470
いや、なんでも美味しいですよ。
23
00:00:46,130 --> 00:00:51,010
彼女は僕の隣の家に住む母の妹のレ
ナさん。
24
00:00:52,550 --> 00:00:58,350
現在両親が旅行に行って 一人にな
ってしまった僕のために料理を作り
25
00:00:58,350 --> 00:00:59,070
に 来てくれた。
26
00:01:03,900 --> 00:01:05,500
じゃあ私そろそろ帰るね。
27
00:01:05,980 --> 00:01:07,700
あ、そんな時間ですか?
28
00:01:07,900 --> 00:01:08,080
00:00:13,530 --> 00:00:14,130
本当に?
9
00:00:14,590 --> 00:00:18,190
結構みんなお弁当ばっかり食べてた
んで。
10
00:00:18,970 --> 00:00:20,010
美味しかったです、本当。
11
00:00:20,730 --> 00:00:21,370
よかった。
12
00:00:21,630 --> 00:00:22,470
喜んでくれて。
13
00:00:23,470 --> 00:00:25,470
いつも作りに来てくれて
ありがとうございます。
14
00:00:26,730 --> 00:00:28,270
また明日も作りに来るね。
15
00:00:28,710 --> 00:00:29,190
本当ですか?
16
00:00:30,090 --> 00:00:31,690
でも大変じゃないですか?
17
00:00:31,950 --> 00:00:33,830
どうせ私も食べるし。
18
00:00:34,690 --> 00:00:36,270
すみません、
ありがとうございます。
19
00:00:37,870 --> 00:00:40,690
でもなんか嬉しいな、すごいそんな
作りに来てくれて。
20
00:00:41,070 --> 00:00:41,370
本当?
21
00:00:41,550 --> 00:00:42,690
口に合えばいいんだけど。
22
00:00:44,090 --> 00:00:45,470
いや、なんでも美味しいですよ。
23
00:00:46,130 --> 00:00:51,010
彼女は僕の隣の家に住む母の妹のレ
ナさん。
24
00:00:52,550 --> 00:00:58,350
現在両親が旅行に行って 一人にな
ってしまった僕のために料理を作り
25
00:00:58,350 --> 00:00:59,070
に 来てくれた。
26
00:01:03,900 --> 00:01:05,500
じゃあ私そろそろ帰るね。
27
00:01:05,980 --> 00:01:07,700
あ、そんな時間ですか?
28
00:01:07,900 --> 00:01:08,080
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• IA / Speech recognition (Whisper, VOSK, ...)
• Quality not known / Unchecked
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)