Register | Log-in

Japanese subtitles for [NACT-069] - Suddenly Soaked In A Heavy Rain... My Admired Auntie Rena Fukiishi Can't Go Home (2026)

Summary

[NACT-069] - Suddenly Soaked In A Heavy Rain... My Admired Auntie Rena Fukiishi Can't Go Home (2026)
  • Created on: 2026-01-12 11:50:00
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: 02:02:31
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

nact_069_suddenly_soaked_in_a_heavy_rain_my_admire__78257-20260112115000.zip    (14 KB)
  10 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

[NACT-069] - Suddenly Soaked In A Heavy Rain... My Admired Auntie Rena Fukiishi Can't Go Home (2026)
02:02:31
Yes
NACT-069.jp.srt
Duration: 02:02:31

• IA / Speech recognition (Whisper, VOSK, ...)
Quality not known / Unchecked
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)
8
00:00:13,530 --> 00:00:14,130
本当に?

9
00:00:14,590 --> 00:00:18,190
結構みんなお弁当ばっかり食べてた
んで。

10
00:00:18,970 --> 00:00:20,010
美味しかったです、本当。

11
00:00:20,730 --> 00:00:21,370
よかった。

12
00:00:21,630 --> 00:00:22,470
喜んでくれて。

13
00:00:23,470 --> 00:00:25,470
いつも作りに来てくれて
ありがとうございます。

14
00:00:26,730 --> 00:00:28,270
また明日も作りに来るね。

15
00:00:28,710 --> 00:00:29,190
本当ですか?

16
00:00:30,090 --> 00:00:31,690
でも大変じゃないですか?

17
00:00:31,950 --> 00:00:33,830
どうせ私も食べるし。

18
00:00:34,690 --> 00:00:36,270
すみません、
ありがとうございます。

19
00:00:37,870 --> 00:00:40,690
でもなんか嬉しいな、すごいそんな
作りに来てくれて。

20
00:00:41,070 --> 00:00:41,370
本当?

21
00:00:41,550 --> 00:00:42,690
口に合えばいいんだけど。

22
00:00:44,090 --> 00:00:45,470
いや、なんでも美味しいですよ。

23
00:00:46,130 --> 00:00:51,010
彼女は僕の隣の家に住む母の妹のレ
ナさん。

24
00:00:52,550 --> 00:00:58,350
現在両親が旅行に行って 一人にな
ってしまった僕のために料理を作り

25
00:00:58,350 --> 00:00:59,070
に 来てくれた。

26
00:01:03,900 --> 00:01:05,500
じゃあ私そろそろ帰るね。

27
00:01:05,980 --> 00:01:07,700
あ、そんな時間ですか?

28
00:01:07,900 --> 00:01:08,080

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments