Bulgarian subtitles for [JUR-613] (2026)
Summary
- Created on: 2026-01-13 15:43:31
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
jur_613__78309-20260113154331.zip
(16.5 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
[JUR-613] (2026)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
JUR-613.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:26,200 --> 00:00:28,080
Защото не ги харесва
9
00:00:28,080 --> 00:00:31,380
Не мога да повярвам, че е останала такава вкусна храна
10
00:00:31,380 --> 00:00:32,520
Не мога да повярвам.
11
00:00:33,360 --> 00:00:37,280
Не обичате миризмата на трева всеки ден, нали?
12
00:00:38,180 --> 00:00:39,060
Такаши!
13
00:00:41,770 --> 00:00:42,190
Не си добър със зеленчуците
14
00:00:44,923 --> 00:00:45,590
Шумно е
15
00:00:45,590 --> 00:00:47,570
Рику завижда
16
00:00:54,280 --> 00:00:55,340
Безплатно, но
17
00:00:55,980 --> 00:00:57,740
Имаме много
18
00:00:58,553 --> 00:00:59,220
Така ли е
19
00:01:01,940 --> 00:01:04,140
Искам да сменя с майката на Рику.
20
00:01:06,500 --> 00:01:06,900
Аз също
21
00:01:09,580 --> 00:01:10,380
нека го направим
22
00:01:10,380 --> 00:01:11,760
Звучи добре
23
00:01:12,940 --> 00:01:15,920
какво говориш
24
00:01:17,160 --> 00:01:19,900
Искаш ли да бъдеш моя дъщеря, Такаши-кун
25
00:01:20,880 --> 00:01:21,280
Ечико
26
00:01:22,600 --> 0
00:00:26,200 --> 00:00:28,080
Защото не ги харесва
9
00:00:28,080 --> 00:00:31,380
Не мога да повярвам, че е останала такава вкусна храна
10
00:00:31,380 --> 00:00:32,520
Не мога да повярвам.
11
00:00:33,360 --> 00:00:37,280
Не обичате миризмата на трева всеки ден, нали?
12
00:00:38,180 --> 00:00:39,060
Такаши!
13
00:00:41,770 --> 00:00:42,190
Не си добър със зеленчуците
14
00:00:44,923 --> 00:00:45,590
Шумно е
15
00:00:45,590 --> 00:00:47,570
Рику завижда
16
00:00:54,280 --> 00:00:55,340
Безплатно, но
17
00:00:55,980 --> 00:00:57,740
Имаме много
18
00:00:58,553 --> 00:00:59,220
Така ли е
19
00:01:01,940 --> 00:01:04,140
Искам да сменя с майката на Рику.
20
00:01:06,500 --> 00:01:06,900
Аз също
21
00:01:09,580 --> 00:01:10,380
нека го направим
22
00:01:10,380 --> 00:01:11,760
Звучи добре
23
00:01:12,940 --> 00:01:15,920
какво говориш
24
00:01:17,160 --> 00:01:19,900
Искаш ли да бъдеш моя дъщеря, Такаши-кун
25
00:01:20,880 --> 00:01:21,280
Ечико
26
00:01:22,600 --> 0
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Quality not known / Unchecked
• Sync precision unknown
• No translation (original language)