English subtitles for [HZGD-327] Stepson's Sanity Collapsed As She Unconsciously Seduced Him With Her Sweaty, Braless, Huge Breasts And Protruding Nipples (2026)
Summary
- Created on: 2026-01-14 13:34:41
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
hzgd_327_stepson_s_sanity_collapsed_as_she_unconsc__78328-20260114133441.zip
(12.8 KB)
Downloads:
Thanks:
8 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
[HZGD-327] Stepson's Sanity Collapsed As She Unconsciously Seduced Him With Her Sweaty, Braless, Huge Breasts And Protruding Nipples (2026)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
hzgd-327.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:16,810 --> 00:01:17,850
Hibiki-san.
9
00:01:17,850 --> 00:01:20,650
If you set the AC temperature like that...
10
00:01:21,630 --> 00:01:22,870
Those things...
11
00:01:22,870 --> 00:01:24,830
They are poking out.
12
00:01:41,330 --> 00:01:44,070
Haa~ feels so good.
13
00:01:45,390 --> 00:01:47,530
This is practically a lethal weapon.
14
00:01:47,530 --> 00:01:50,650
I don't know where to look.
15
00:01:54,830 --> 00:01:58,470
I never thought things would turn out like this that day.
16
00:02:09,930 --> 00:02:11,930
Oh! Kotaro, sorry to keep you waiting.
17
00:02:14,130 --> 00:02:17,070
Today, I have a surprising announcement for you.
18
00:02:17,070 --> 00:02:19,090
Don't be too shocked.
19
00:02:19,630 --> 00:02:21,710
There's nothing that would surprise me that much.
20
00:02:22,250 --> 00:02:25,030
I have a part-time job soon, so hurry up.
21
00:02:27,290 --> 00:02:28,630
Alright, alright, Kotaro.
22
00:02:29,350 --> 00:02:30,390
Come in.
23
00:02:32,350 -->
00:01:16,810 --> 00:01:17,850
Hibiki-san.
9
00:01:17,850 --> 00:01:20,650
If you set the AC temperature like that...
10
00:01:21,630 --> 00:01:22,870
Those things...
11
00:01:22,870 --> 00:01:24,830
They are poking out.
12
00:01:41,330 --> 00:01:44,070
Haa~ feels so good.
13
00:01:45,390 --> 00:01:47,530
This is practically a lethal weapon.
14
00:01:47,530 --> 00:01:50,650
I don't know where to look.
15
00:01:54,830 --> 00:01:58,470
I never thought things would turn out like this that day.
16
00:02:09,930 --> 00:02:11,930
Oh! Kotaro, sorry to keep you waiting.
17
00:02:14,130 --> 00:02:17,070
Today, I have a surprising announcement for you.
18
00:02:17,070 --> 00:02:19,090
Don't be too shocked.
19
00:02:19,630 --> 00:02:21,710
There's nothing that would surprise me that much.
20
00:02:22,250 --> 00:02:25,030
I have a part-time job soon, so hurry up.
21
00:02:27,290 --> 00:02:28,630
Alright, alright, Kotaro.
22
00:02:29,350 --> 00:02:30,390
Come in.
23
00:02:32,350 -->
Screenshots:
No screenshot available.
◀◀◀ Back to movie page









• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation
• Comments: