Register | Log-in

Chinese subtitles for [CJOD-420] - "I'm an Old Lady, but... Is It Okay?" Two Part-Time Wives Who Have Rekindled Their Youth Become Addicted to Adultery and Creampies with Lustful Young Men... Kana Morisawa Miho Tono (2024)

Summary

[CJOD-420] - "I'm an Old Lady, but... Is It Okay?" Two Part-Time Wives Who Have Rekindled Their Youth Become Addicted to Adultery and Creampies with Lustful Young Men... Kana Morisawa Miho Tono (2024)
  • Created on: 2026-01-09 14:54:49
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

cjod_420_i_m_an_old_lady_but_is_it_okay_two_part_t__78384-20260116145449.zip    (19.5 KB)
  5 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

CJOD-420 - Chinese
Not specified
Yes
CJOD-420.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:44,438 --> 00:00:45,438
哦好的。

9
00:00:45,438 --> 00:00:46,438
我會保留它。

10
00:00:48,638 --> 00:00:50,238
是950日元。

11
00:00:50,238 --> 00:00:51,438
我會用我的卡付款。

12
00:00:51,438 --> 00:00:53,238
請拿好你的卡。

13
00:00:53,238 --> 00:00:54,238
好的。

14
00:00:55,238 --> 00:00:56,738
謝謝。

15
00:00:56,738 --> 00:00:57,738
謝謝。

16
00:00:58,738 --> 00:01:00,238
謝謝。

17
00:01:01,738 --> 00:01:04,878
嘿,尤塔。

18
00:01:05,878 --> 00:01:07,686
加奈桑。

19
00:01:08,686 --> 00:01:11,686
很抱歉我把零錢都留下來了。

20
00:01:11,686 --> 00:01:14,654
哦,沒問題。

21
00:01:17,154 --> 00:01:19,654
加奈桑,你是個好女孩。

22
00:01:19,654 --> 00:01:20,654
謝謝。

23
00:01:22,154 --> 00:01:25,154
無論如何,我們現在就在這裡。

24
00:01:25,154 --> 00:01:27,154
我猜就是這樣。

25
00:01:28,154 --> 00:01:33,154
她是同一家便利商店的打工加奈小姐。

26
00:01:33,654 --> 00:01:37,654
她常在前半班穿著和加奈小姐一樣的衣服。

27
00:01:38,154 --> 00:01:43,154
他們經常面對面交談,隨著交談的進行,他們的距離越來越近。

28
00:01:44,154 --> 00:01:46,154
然後,當他們意識到這一點時,

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments