Register | Log-in

Chinese subtitles for [CJOD-464] - Unlimited Ejaculation Soap Miyu Aizawa, Who Gets Fucked Repeatedly By M-Men Only With Close Whispering And Lewd Talk (2025)

Summary

[CJOD-464] - Unlimited Ejaculation Soap Miyu Aizawa, Who Gets Fucked Repeatedly By M-Men Only With Close Whispering And Lewd Talk (2025)
  • Created on: 2026-01-09 14:55:58
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

cjod_464_unlimited_ejaculation_soap_miyu_aizawa_wh__78423-20260116145558.zip    (16.5 KB)
  6 downloads
  1 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

CJOD-464 - Chinese
Not specified
Yes
CJOD-464.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:02:36,775 --> 00:02:39,407
(在女孩的親密接觸)
(和耳邊飄蕩的淫蕩話語中)

9
00:02:39,408 --> 00:02:42,177
多次被動射精吧
(主演 逢澤美優)

10
00:02:43,146 --> 00:02:46,587
我可以坐你旁邊嗎
好的 請吧

11
00:02:47,164 --> 00:02:49,187
失禮了

12
00:02:53,143 --> 00:02:55,841
今天你是剛下班嗎

13
00:02:56,385 --> 00:02:58,746
嗯 我現在還在
跑銷售的工作中呢

14
00:02:59,020 --> 00:03:01,110
現在是你的上班時間嗎

15
00:03:01,519 --> 00:03:03,542
嗯 可以這麼說

16
00:03:03,816 --> 00:03:07,460
你已經實在無法忍耐了
所以才來到這裡吧

17
00:03:08,882 --> 00:03:10,905


18
00:03:12,429 --> 00:03:15,161
為何你從剛才開始
就一直不和我對視呢

19
00:03:15,503 --> 00:03:18,201
不是的 是因為你太可愛了


20
00:03:20,232 --> 00:03:22,255
請你更多看著我眼睛吧

21
00:03:26,480 --> 00:03:28,503
我很害羞

22
00:03:32,256 --> 00:03:36,001
因為現在你在上班
所以你是穿西裝來的啊

23
00:03:36,545 --> 00:03:38,568


24
00:03:38,978 --> 00:03:41,001
這套西裝很適合你

25
00:03:41,308 --> 00:03:43,332
謝謝

26
00:03:43,334 --> 00:03:44,547
那個

27
00:03:44,788 --> 00:03:47,857
你的肚子餓了呢
我 我有一點餓了

28
00:03:51,981 --> 00:03:54,038
太棒了

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments