Register | Log-in

Chinese subtitles for [CJOD-468] - 4 Sisters With Dusky Bursting Tits - 7 Days Of Lasciviousness In The Rural Areas - 7 Days Of Bursting Tits Shaking Piston Cowgirl Position Is Super Hot! Azu Amatsuki, Hana Himesaki, Riho Shishido, Miu Arioka (2025)

Summary

[CJOD-468] - 4 Sisters With Dusky Bursting Tits - 7 Days Of Lasciviousness In The Rural Areas - 7 Days Of Bursting Tits Shaking Piston Cowgirl Position Is Super Hot! Azu Amatsuki, Hana Himesaki, Riho Shishido, Miu Arioka (2025)
  • Created on: 2026-01-09 14:56:05
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

cjod_468_4_sisters_with_dusky_bursting_tits_7_days__78426-20260116145605.zip    (11.9 KB)
  7 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

CJOD-468 - Chinese
Not specified
Yes
CJOD-468.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:48,920 --> 00:00:51,918
天这么热 我们走吧

9
00:00:51,920 --> 00:00:52,920


10
00:01:01,920 --> 00:01:06,918
啊~好痛~

11
00:01:06,920 --> 00:01:08,920
真是的~

12
00:01:10,920 --> 00:01:12,918
好难搞啊~

13
00:01:12,920 --> 00:01:19,918
喂 你是亲戚家的木久真对吧

14
00:01:19,920 --> 00:01:22,918
好久不见了吧?

15
00:01:22,920 --> 00:01:27,918
大家都被寄生了?

16
00:01:27,920 --> 00:01:34,918
还记得我们吗?

17
00:01:34,920 --> 00:01:39,918
诶~不记得了吗?

18
00:01:39,920 --> 00:01:42,918
骗人~

19
00:01:42,920 --> 00:01:46,918
喂 你把我忘了吗?

20
00:01:46,920 --> 00:01:51,918
我是长女美羽哦~

21
00:01:51,920 --> 00:01:53,918
喂~

22
00:01:53,920 --> 00:01:58,918
因为最性感所以不会忘记吧?

23
00:01:58,920 --> 00:01:59,920
你看嘛

24
00:01:59,921 --> 00:02:03,918
哎呀~

25
00:02:03,920 --> 00:02:05,918
好久不见~

26
00:02:05,920 --> 00:02:07,918
我是花田

27
00:02:07,920 --> 00:02:09,918
还记得吗?

28
00:02:09,919 --> 00:02:14,918
以前经常在公园和浴室做各种事呢

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments