Register | Log-in

Korean subtitles for [CAWD-213] I Hired a Call Girl to Sub for Me, and Who Should Show Up but My Awful Boss... Totally Dominating My... - (2021)

Summary

[CAWD-213] I Hired a Call Girl to Sub for Me, and Who Should Show Up but My Awful Boss... Totally Dominating My... - (2021)
  • Created on: 2026-01-09 15:14:27
  • Language: Korean
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

cawd_213_i_hired_a_call_girl_to_sub_for_me_and_who__78454-20260116151427.zip    (23 KB)
  3 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

CAWD-213 - Korean
Not specified
Yes
CAWD-213.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:25,871 --> 00:00:27,871
잔업!

9
00:00:28,324 --> 00:00:30,324
오늘도 잔업!

10
00:00:31,199 --> 00:00:32,276
아하.....

11
00:00:32,362 --> 00:00:34,621
박봉인데도

12
00:00:35,331 --> 00:00:38,526
모두한테 부탁받아 떠맡고

13
00:00:39,643 --> 00:00:42,778
이것이 재주없는 괴로움이란 녀석인가?

14
00:00:44,279 --> 00:00:49,544
뭐... 거절할 수 없는 내가 어리석은 거겠지

15
00:01:00,035 --> 00:01:03,034
모든 원흉은 이년이다

16
00:01:03,644 --> 00:01:05,644
맨날 잘난 척하고

17
00:01:06,074 --> 00:01:08,074
나를 깔보고

18
00:01:09,515 --> 00:01:10,811
그치만

19
00:01:10,921 --> 00:01:13,640
일단은 상사니까...

20
00:01:15,179 --> 00:01:17,451
아... 정말 최악이네

21
00:01:20,045 --> 00:01:22,451
핸드폰 빠뜨리고 가다니

22
00:01:32,395 --> 00:01:34,395
수고하셨습니다

23
00:01:35,220 --> 00:01:36,266


24
00:01:37,001 --> 00:01:38,438
너 아직도 있었어?

25
00:01:39,173 --> 00:01:41,173
존재감이 너무 없는 거 아냐?

26
00:01:46,843 --> 00:01:48,843
것보다 말이야

27
00:01:52,751 --> 00:01:54,751
아직도 안 끝난거야?

28
00:01:55,086 --> 00:01:57,406
이런 간단한 일도?

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments