Register | Log-in

English subtitles for [CAWD-372] - (Vivid to the Max! Total POV & Binaural Audio) If My Girlfriend Finds Out That I'm Fucking Her Best Friend, It's Curtains for Us, but She Kept on Whispering Into My Ear, Begging Me for Creampie Sex, and Luring Me to Temptation Ri... (2022)

Summary

[CAWD-372] - (Vivid to the Max! Total POV & Binaural Audio) If My Girlfriend Finds Out That I'm Fucking Her Best Friend, It's Curtains for Us, but She Kept on Whispering Into My Ear, Begging Me for Creampie Sex, and Luring Me to Temptation Ri... (2022)
  • Created on: 2026-01-09 15:17:35
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

cawd_372_vivid_to_the_max_total_pov_binaural_audio__78569-20260116151735.zip    (12.6 KB)
  3 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

CAWD-372 - ENGLISH
Not specified
Yes
CAWD-372.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:49,514 --> 00:01:51,514
Nice to meet you.

9
00:01:52,514 --> 00:01:54,514
Let me introduce myself.

10
00:01:55,514 --> 00:01:57,514
I'm Arai, a therapist.

11
00:01:57,514 --> 00:01:59,514
Thank you for coming today.

12
00:02:01,514 --> 00:02:02,514
You're so stiff.

13
00:02:02,514 --> 00:02:04,514
What? I'm not stiff.

14
00:02:04,514 --> 00:02:07,514
I'm the main character of the school play, Snow Tower.

15
00:02:07,514 --> 00:02:08,514
Oh, really?

16
00:02:08,514 --> 00:02:10,514
I forgot to introduce you.

17
00:02:10,514 --> 00:02:12,514
Oh, I forgot to introduce you.

18
00:02:13,514 --> 00:02:16,514
Where are you tired today?

19
00:02:16,514 --> 00:02:20,514
I can't move my shoulders and back.

20
00:02:20,514 --> 00:02:21,514
I see.

21
00:02:22,514 --> 00:02:24,514
I see.

22
00:02:24,514 --> 00:02:26,514
What should I do?

23
00:02:27,514 --> 00:02:28,514
I have a good idea.

24
00:02:28,514 --> 00:02:29,514
Do you?

25
00:02:29,514 --> 00:02:30,514
Yes.

26
00

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments