Register | Log-in

Chinese subtitles for [CAWD-528] - "You'd Better Take a Shower..." When the Last Train Ran Out, I Went to a Junior Female Employee's Room... I Was So Excited About My Unprotected Loungewear and No Makeup, and I Was So Mad That I Blew Away My Flickering Wife's Pres... (2023)

Summary

[CAWD-528] - "You'd Better Take a Shower..." When the Last Train Ran Out, I Went to a Junior Female Employee's Room... I Was So Excited About My Unprotected Loungewear and No Makeup, and I Was So Mad That I Blew Away My Flickering Wife's Pres... (2023)
  • Created on: 2026-01-09 15:19:20
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

cawd_528_you_d_better_take_a_shower_when_the_last___78635-20260116151920.zip    (20.2 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

CAWD-528 - Chinese
Not specified
Yes
CAWD-528.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:39,490 --> 00:00:42,490
我沒有上半場的計劃。

9
00:00:42,490 --> 00:00:46,490
我不知道該怎麼做。

10
00:00:46,490 --> 00:00:48,490
我已經建了幾個。

11
00:00:48,490 --> 00:00:50,490
我會盡力而為的。

12
00:00:56,058 --> 00:01:01,058
但我很抱歉,每天都在加班。

13
00:01:01,058 --> 00:01:04,058
我必須盡我所能。

14
00:01:05,058 --> 00:01:08,058
我一直在收到我妻子的信息。

15
00:01:09,058 --> 00:01:12,058
我已經加班了很久了。

16
00:01:12,058 --> 00:01:14,058
我想我應該接電話。

17
00:01:14,058 --> 00:01:15,058
終於到了。

18
00:01:17,058 --> 00:01:19,058
我很抱歉。 我必須要接電話。

19
00:01:20,058 --> 00:01:21,058
我很抱歉。

20
00:01:23,834 --> 00:01:24,834
餵?

21
00:01:24,834 --> 00:01:25,834
我很抱歉。

22
00:01:31,834 --> 00:01:35,930
好不容易有了邀請函。

23
00:01:44,314 --> 00:01:46,314
快一點! 快一點 你忘了吃東西了!

24
00:01:46,314 --> 00:01:48,314
我很抱歉。

25
00:01:48,314 --> 00:01:51,506
你應該給她打電話。

26
00:01:51,506 --> 00:01:53,506
我知道。 我很忙。

27
00:01:53,506 --> 00:01:55,506
我應該停止給她打電話。

28
00:01:55,506 --> 00:01:57,506
我不知道。

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments